-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第34期:春季狂欢节王后是凯蒂·海伦
原文欣赏- Oh, no, I'm not going. - What? - 噢,不,我不去了 - 什么?Cady, this is your night. 凯蒂,这是属于你的夜晚,不要让恨你的人Don't let the haters stop you from doing your thang2012-08-20 编辑:ytytyt429
-
[平民天后] 影视精讲《平民天后》第25期:谢谢你、戈多
原文欣赏for a very competitive price. 以一个很超值的价钱Hmm. When in Rome... 嗯,在罗马的时候...Yeah, yeah. Do as the Romans do, right? 对对,像罗马人那样,对吗?No. We do not blackmail our sisters.不2012-08-20 编辑:ytytyt429
-
[] 《老友记》视听精讲第119课:不要"但是"
1970-01-01 编辑:
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第119课:不要"但是"
原文视听Carol:It's not true. I never called your mother a wolverine.这不是真的。我从没有叫过你妈狼獾。Ross:You did so. I swear, I swear... How long has she been in the bathroom?你叫过。我发誓2019-09-27 编辑:rainbow
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第42期:阿甘和珍妮的儿子很聪明
原文视听He's really good. 他打得很棒 Uh, Forrest, you go. 福雷斯,你来发球 We fish a lot. 我们经常钓鱼 And every night, we read a book. 我们每天晚上读书 He's so smart, Jenny. 他聪明极2012-08-20 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第24期:伊恩找到珊曼莎并想带她离开
原文视听Samantha! 珊曼莎!I'm sorry. 对不起Sam? 珊?Can I help you? 我可以效劳吗?Hi. I know you don't know me. I'm a friend of Lottie's. 嗨,我知道你不认识我 我是洛蒂的朋2012-08-20 编辑:jennyxie
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第24期:伊丽莎白拒绝了柯林斯的求婚
原文视听My object in coming to Longbourn was to choose such a one我的目标是到龙柏园from among Mr Bennet's daughters,选择班奈特先生的女儿之一for I am to inherit the estate因为我将继承这片产业a2012-08-20 编辑:jennyxie
-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第35期:我真的很抱歉
原文欣赏because they think I pushed somebody in front of a bus. 是因为她们以为我把某人推到车前So that's not good. 所以这不太好You know, it's not really required of you to make a speec2012-08-20 编辑:ytytyt429
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第43期:阿甘的儿子坐校车上学
原文视听But I miss you, Jenny. 可是我想念你,珍妮If there's anything you need... 如果你想要什么…I won't be far away. 我就在你身边Here's your bus. 你的车来了O.K. 好吧Hey... 嗨2012-08-21 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第25期:伊恩和珊曼莎坐火车回到伊恩的故乡
原文视听I know, and maybe you're right. Maybe it's stress. But all I know... 我知道,也许你是对的 也许是压力的缘故,但我只知道...is that we have to leave London. Immediately! 我们必须离2012-08-21 编辑:jennyxie
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第25期:伊丽莎白的父亲支持她的决定
原文视听Headstrong, foolish child.顽固的蠢孩子Don't worry, Mr Collins. We'll have this little hiccup dealt with immediately.别担心,柯林斯先生 我们会立刻处理这恼人的情况?Lizzie. Lizzi2012-08-21 编辑:jennyxie
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第96期:一个错误决定导致终身遗憾
原文欣赏Rajal lamba was discharged four weeks ago,but the baby's still here for an ongoing lung condition.Rajal lamba四个星期前出的院 但婴儿因为肺病还在留在这里Ms. dale?戴尔女士Yeah. this wa2012-08-21 编辑:lily
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第120课:但接受升职就暴露我的目的
原文视听Phoebe: Hey you guys! Chandler's coming and he says he has, like, this incredible news, so when he gets here, we could all act like, you know...各位,Chandler说他有天大好的消息。他来的2019-09-28 编辑:rainbow
-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第36期:我想我们和好了、
原文欣赏All right, have a good time, everyone. 好,各位,玩得开心Look. I'm a queen. 瞧,我是王后As am I. 我也是- Hey. - Hey. - 嘿 - 嘿So are we still in a fight? 我们还继续吵架吗?Are you sti2012-08-21 编辑:ytytyt429
-
[托福词汇精讲] 托福词汇精讲之重点词汇饕餮盛宴 第58期
大家好,我是AmyLee,又和大家见面了,以后我就是你们的小闹钟,每天督促你们按时复习托福。主要是讲托福写作中重点词汇的运用。 有关重点词汇怎么用,给大家一个tips:①请先根据听力Mp3,将听到的单词尽可能地听写2012-08-21 编辑:amylee
-
[托福词汇精讲] 托福词汇精讲之重点词汇饕餮盛宴 第59期
大家好,我是AmyLee,又和大家见面了,以后我就是你们的小闹钟,每天督促你们按时复习托福。主要是讲托福写作中重点词汇的运用。 有关重点词汇怎么用,给大家一个tips:①请先根据听力Mp3,将听到的单词尽可能地听写2012-08-22 编辑:amylee
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第121课:和美洲狮约会的好地方
原文视听Ross: Watch stuff like this... and you realize why evolution is just a theory.看看这个。你就知道为什么革命仅仅是理论上的事情。Chandler: Can you see my nipples through this shirt?你能透过衬衫看2019-09-29 编辑:rainbow
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第97期:受害者就活该一无所有吗?
原文欣赏Dr. foster, i've been trying to reach you.福斯特博士 我一直在联系你I've got good news for you, Dawkins.给你带了个好消息 DawkinsJoseph hollin is going to provide you with acc2012-08-22 编辑:lily
-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第37期:“魔鬼身材”解散了
原文欣赏- No. - No. 不- What's up? - Can I help you? - 怎么了? - 我能帮你吗?You Puerto Rican? 你是波多黎各人?- Lebanese. - I feel that. 黎巴嫩人 感觉到了In case you're wondering,2012-08-22 编辑:ytytyt429
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第26期:宾利离开珍去了伦敦
原文视听Ungrateful child! I shall never speak to you again.忘恩负义的孩子 我再也不跟妳说话了Not that I take much pleasure in talking.反正说话也没给我多少乐趣People who suffer as I do from nervous com2012-08-22 编辑:jennyxie