-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 31 (65):为了学习而退学
Over the next six weeks, I travel to Bologna, to Florence, to Venice, to Sicily, to Sardinia, once more down to Naples, then over to Calabria. These are short trips, mostly—a week here, a weekend th2012-02-29 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 33 (69):城市用词
I step off the train a few days later to a Rome full of hot, sunny, eternal disorder, where—immediately upon walking out into the street—I can hear the soccer-stadium-like cheers of a nearby manife2012-03-06 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 33 (70):罗马用词
"What's Rome's word?" I asked. [qh]罗马的用词是什么?我问。[qh]"SEX," he announced. [qh]性。他声称。[qh]"But isn't that a stereotype about Rome?" [qh]但这不是大家对罗马的成见吗?[qh]"No."2012-03-07 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 33 (71):身处意大利的我
And still, after a few weeks of thinking about it, I can't answer it any better now. I know some words that it definitely isn't. It's not MARRIAGE, that's evident. It's not FAMILY2012-03-09 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 29 (60):带着姐姐游罗马
There's a game I like to play with my friends sometimes called "Watch This!" Whenever anybody's wondering about some obscure fact (for instance: "Who was Saint Louis?") I will say, "Watch thi2012-02-22 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 30 (62):没有小孩的生活
I am so surprised sometimes to notice that my sister is a wife and a mother, and I am not. Somehow I always thought it would be the opposite. I thought it would be me who would end up with a houseful2012-02-24 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 30 (64):开始自己的人生
But what if, either by choice or by reluctant necessity, you end up not participating in this comforting cycle of family and continuity? What if you step out? Where do you sit at the reunion? How do2012-02-28 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 32 (68):欣赏威尼斯
Her cheer, her optimism—they in no way match this stinky, slow, sinking, mysterious, silent, weird city. Venice seems like a wonderful city in which to die a slow and alcoholic death, or to lose a l2012-03-05 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 32 (66):品味意大利
Florence is just a weekend, a quick train ride up on a Friday morning to visit my Uncle Terry and Aunt Deb, who have flown in from Connecticut to visit Italy for the first time in their lives, and to2012-03-01 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 28 (57):和David说再见
Continuing with this unprecedented string of intimacies, my mother said, "You have to understand how little I was raised to expect that I deserved in life, honey. Remember—I come from a different ti2012-02-16 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 34 (72):悲伤的气氛
Thanksgiving turkey, though he's seen them in pictures. He thinks it should be easy to replicate such a feast (especially with the help of me, a real American). He says we can use the kitchen of2012-03-12 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 34 (73):在意大利的感恩节
It is odd, then, that Luca would want to use this birthday to celebrate an American Thanksgiving, given these circumstances, but I do like the idea of it. Thanksgiving is a nice holiday, something an2012-03-13 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 34 (74):美妙的感恩夜
Deborah starts by saying she is grateful that America will soon get a chance to pick a new president. Sofie says (first in Swedish, then in Italian, then in English) that she is grateful for the bene2012-03-14 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 35 (75):我胖了!
I couldn't hold out. None of my pants, after almost four months in Italy, fit me anymore. Not even the new clothes I just bought last month (when I'd already outgrown my "Second Month in Ital2012-03-15 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 36 (76):再看一眼西西里
I have only a week left here. I'm planning to go back to America for Christmas before flying to India, not only because I can't stand the thought of spending Christmas without my family but a2012-03-16 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 36 (77):意大利,这是怎样一个国家
"No town can live peacefully, whatever its laws," Plato wrote, "when its citizens . . . do nothing but feast and drink and tire themselves out in the cares of love." [qh]没有哪个城镇能过太平日子,无论2012-03-20 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 36 (78):再见,意大利!
To devote yourself to the creation and enjoyment of beauty, then, can be a serious business—not always necessarily a means of escaping reality, but sometimes a means of holding on to the real when e2012-03-21 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 37 (80):唱起赞歌
This is the hymn I call "The Amazing Grace of Sanskrit," filled with devotional longing. It is the one devotional song I have memorized, not so much from effort as from love. I begin to sing the fami2012-03-23 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 38 (82):寻找"恒在"
Yoga is the effort to experience one's divinity personally and then to hold on to that experience forever. Yoga is about self-mastery and the dedicated effort to haul your attention away from you2012-03-27 编辑:jasmine
-
[美食祈祷和恋爱] 《美食祈祷和恋爱》Chapter 37 (79):来到印度
When I was growing up, my family kept chickens. We always had about a dozen of them at any given time and whenever one died off—taken away by hawk or fox or by some obscure chicken illness—my fathe2012-03-22 编辑:jasmine