-
[经济学人商业系列] 经济学人:欧盟VS谷歌:并不如意(4)
Ms Vestager can put such questions aside for the moment.维斯特格女士可以把这个问题放在一边的。2017-11-11 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:支付:收购者被收购(1)
An American payments firm goes online and buys British.一家美国支付公司在线购买英国货。2017-11-13 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:支付:收购者被收购(2)
An American payments firm goes online and buys British.一家美国支付公司在线购买英国货。2017-11-14 编辑:clover
-
[经济学人商业系列] 经济学人:服装零售:被遗忘的大多数(1)
The fashion industry blatently pays attention to plus-size women.时尚业将目光投向大码女人。2017-11-15 编辑:clover
-
[经济学人商业系列] 经济学人:服装零售:被遗忘的大多数(2)
The fashion industry blatently pays attention to plus-size women.时尚业将目光投向大码女人。2017-11-16 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:科技股:重获信息泡沫时代高点(1)
Tech stocks have regained their dotcom-era highs.科技股已经重获了信息泡沫时代的高点。2017-12-20 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:科技股:重获信息泡沫时代高点(2)
Tech stocks have regained their dotcom-era highs.科技股已经重获了信息泡沫时代的高点。2017-12-21 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:科技股:重获信息泡沫时代高点(3)
Tech stocks have regained their dotcom-era highs.科技股已经重获了信息泡沫时代的高点。2017-12-22 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:公司理论:科斯集结令(1)
The one he chose was a marvel of global production.他选了的那件衬衫是全球产品的一个奇迹。2017-12-23 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:公司理论:科斯集结令(2)
A well-defined task can easily be put out to the market, where a contractor is paid a fixed sum for doing it.定义明确的任务可以被轻轻松松地交于市场。在那里,签约人被付给一笔固定的钱来完成这项任务。2017-12-24 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:公司理论:科斯集结令(3)
In fact, Coase's paper raised as many difficult questions as it answered.实际上,科斯的论文提出了与其回答了一样多的难题。2017-12-25 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:公司理论:科斯集结令(4)
Once money is exchanged for goods, the deal is completed.一旦货币被换成商品,交易即告完成。2017-12-28 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:公司理论:科斯集结令(5)
When output is the result of a team effort, it is hard to put the necessary tasks out to the market.当产出是团队努力的结果时,把必要的任务交与市场很难。2017-12-29 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:公司理论:协议是怎样构成的(1)
The agent would keep the residual rights and be rewarded for the effort to find the right sort of client.代理人会坚持剩余权利,并且还会因为找到正确类型的客户而收到奖励。2017-12-30 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:公司理论:协议是怎样构成的(2)
One insight from the literature is that a tightly specified contract can have perverse outcomes.一种来自文学的深刻见解是,有严格规定的合约可能带来事与愿违的结果。2017-12-31 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:人力资本:人的捍卫者(1)
Why do companies in poor countries often provide meals for their workers?为什么穷国的公司经常给工人提供饭菜?2018-01-08 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:人力资本:人的捍卫者(2)
Lectures by Milton Friedman at the University of Chicago, where Becker completed his graduate studies in 1955, showed him the analytical power of economic theory.米尔顿·弗里德曼在贝克尔1955年读完博士课程的芝加哥大学的讲座给他展示..2018-01-09 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:人力资本:教育的长久回报期(2)
This is true of university, when students take on debts to pay for education before entering the workforce.这对于大学来说如此,对于几乎所有行业的工人来说亦是如此。2018-01-11 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:人力资本:教育的长久回报期(1)
This is true of university, when students take on debts to pay for education before entering the workforce.这对于大学来说如此,对于几乎所有行业的工人来说亦是如此。2018-01-10 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:人力资本:公立大学的学费问题(1)
The importance of human capital is now taken for granted.如今,人力资本的重要性已经不言而喻。2018-01-12 编辑:clover