-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第9期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第9期:学位英语2015-06-19 编辑:daisy
-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第10期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第10期:学位英语2015-06-20 编辑:daisy
-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第11期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第11期:学位英语2015-06-21 编辑:daisy
-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第12期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第12期:学位英语2015-06-22 编辑:daisy
-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第13期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第13期:学位英语2015-06-23 编辑:daisy
-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第15期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第15期:学位英语2015-06-25 编辑:daisy
-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第14期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第14期:学位英语2015-06-24 编辑:daisy
-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第16期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第16期:学位英语2015-06-26 编辑:daisy
-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第17期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第17期:学位英语2015-06-27 编辑:daisy
-
[英语三级词汇导学及讲座] 英语三级词汇导学及讲座 第18期:学位英语
英语三级词汇导学及讲座 第18期:学位英语2015-06-28 编辑:daisy
-
[阅读辅导] 2014年英语三级阅读理解长难句翻译(5)
41、对于针对美国黑人的种族歧视,他的理论相对成立得较好,但是他将种族偏见如此定义2015-06-17 编辑:max
-
[英汉互译] 2014年成人英语三级翻译技巧:插入法
插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。2015-06-17 编辑:max
-
[阅读辅导] 2014年英语三级阅读理解长难句翻译(6)
51、即使是学术界被长时间认作必须"同盟卡"的博士学位,现在也因为仅仅为了学习本身和知识的累积而学习,却不把知识应用到教授的教学职责中去而受到了严厉的批评。2015-06-18 编辑:max
-
[英汉互译] 2014年成人英语三级翻译技巧:重组法
重组法:指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原文语序和句子形式,对句子进行重新组合。2015-06-18 编辑:max
-
[完型填空] 成人英语三级完型填空模拟题(附答案):Test17
Space is a dangerous place, not only because of meteors(流星) but also because of rays from the sun and other stars.The atmosphere again acts 1 our protective blanket on 2 .2015-06-18 编辑:liekkas
-
[完型填空] 成人英语三级完型填空模拟题(附答案):Test19
One day a police officer manager to get some fresh mushrooms.He was so 1 what he had bought that he offered to 2 the mushrooms with his brother officers.2015-06-22 编辑:liekkas
-
[阅读辅导] 2014年英语三级阅读理解长难句翻译(7)
当然,对历史反应过度以致结论说关于扩张的问题大多数人都错了与重新形成对大陆漂浮建议理论的反应一样2015-06-19 编辑:max
-
[英汉互译] 2014年成人英语三级翻译技巧:综合法
综合法:是指单用某种翻译技巧无法译出时,着眼篇章,以逻辑分析为基础,同时使用转换法、倒置法、增译法、省译法、拆句法等多种翻译技巧的方法。2015-06-19 编辑:max
-
[阅读辅导] 2014年英语三级阅读理解长难句翻译(8)
71、因此除了以上列出的走弯路的可能性外,科学研究者们和普通人一样,也有在我们刚才提到的思维方式上犯错误的可能性,以及在一些其他的方面。2015-06-23 编辑:max
-
[英汉互译] 2015年成人英语三级翻译的概念
翻译可分为广义和狭义两个方面。广义的翻译指语言与语言,语言变体与语言变体,语言与非语言等的代码转换和基本信息的传达。2015-06-23 编辑:max