-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于表达忘记或者记住(1)
(一).(Would you) Let it go. 忘了吧。/放下吧。/别费心了。原音重现:A:I can't believe that she treated me that way.真不敢相信她那么对待我。B:Let it go.&nb2012-11-13 编辑:lily
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句 第26期:最好心理准备
I hope you're holding on to something tight 'cause i'm about to break it down for you. 我希望你做好心理准备,因为我要说2012-11-13 编辑:Nic
-
[复仇] 悬疑时装剧《复仇》S01E04 第56期:这就是男人—本性难改
原文欣赏Amanda. I asked you to draw something different today.阿曼达 今天你要画点别的东西This is another picture of you and your&nb2012-11-13 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第128期:良心与真相到底哪个更重要
原文欣赏Cal! Good God. Could your posture get any worse? You're a walking question mark.卡尔 我的天 你怎么成了这副德行 &nb2012-11-13 编辑:lily
-
[给力美剧口语] 给力美剧口语健康篇(68): 你也有晚睡强迫症吗?
万用句型背一背:1.What do you usually do if you have sleeping difficulty?你有睡眠困难时怎么做?2.Counseling may be helpful for psychological dis2012-11-13 编辑:lily
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句 第27期:英雄的睿智
A hero learns quickly who can comprehend and who merely stands in your way. 英雄能很快发现谁成为帮手而谁只会碍事。  2012-11-14 编辑:Nic
-
[] 美剧每日一句 第28期:一生的幸福全给你
1970-01-01 编辑:
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句 第28期:一生的幸福全给你
You make me happier than I ever thought I could be. If you let me, I’ll spend rest of my life t2012-11-15 编辑:Nic
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句 第29期:感受真实的一面
Maybe we like the pain.Maybe we're wired that way... ...because without it,I don't know... ...maybe we just 2012-11-16 编辑:Nic
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句 第30期:荒唐的事情
It's completely inappropriate for a single woman to entertain a man in private.一个单身女人私下招待男性,这实在太荒唐了。2012-11-17 编辑:Nic
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第129期:总有个坏人总有个牺牲品
原文欣赏Still can't feel anything below my waist. Doctors keep telling me to wiggle my toes.腰部以下还是没有任何感觉 医生让我不停地动动脚趾Any2012-11-14 编辑:lily
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:美女上错身 第1季第1集 你陷害我
1.You set me up.你陷害我2.Embrace it.接受它吧。3.Are we cool?我们没事儿了吧。4.Her I.Q. is off the charts.她的IQ特别高。5.I'm on your side.我支持你。6.I&n2012-11-14 编辑:mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:美女上错身 第1季第2集 我没有心情
1.Pull it together.振作起来。2.It's on the house.这是免费的。3.I'm not in the mood.我没有心情。4.None of your business?不关你的事5.We're here&nbs2012-11-14 编辑:mike
-
[复仇] 悬疑时装剧《复仇》S01E04 第57期:没人能逃脱的罪恶闹剧
原文欣赏I have a confession to make.我要坦白一件事情Sometime shortly before we started, the DVD...went missing. Missing?就在茶会快开始之前 光碟找不到了2012-11-14 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于表达忘记或者记住(2)
(一).I can't get past it. 我无法忘记它。/我现在还忘不了。原音重现:A:Are you still missing the relationship with your former boyfriend?还在怀念当初和前男友交往2012-11-15 编辑:lily
-
[给力美剧口语] 给力美剧口语健康篇(69): 你找到自己的灵魂伴侣了吗?
万用句型背一背:1.They parted on amicable terms.他们友好的分手了。2.Our relationship is really not working.那么做根本不起作用。3.You don't really love me 2012-11-15 编辑:lily
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:美女上错身 第1季第3集 你引起我的兴趣了
1.Zip it.闭嘴。2.Get to work.工作去。3.Hear me out.听我说完。4.Step right up.请出场。5.Don't freak out.别生气。6.I'm taking the day off.我正在休假。7.I&n2012-11-15 编辑:mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:美女上错身 第1季第4集 他迷恋你已经有一年了
1.I'm going in.我进去了。2.There you go.你说的对。3.I told you so.我早就告诉过你了。4.I had no business.我没有权力这么做。5.Are you taking his side?你支持他吗?2012-11-15 编辑:mike
-
[迷失] 看《迷失》学美语:第1季第3集(2):十六年也未能发射出的信号
原文欣赏This is Australia. This is us.这是澳大利亚 这是我们Nice stick.不错的棍子Two da ago, we take off from Sydne2012-11-14 编辑:lily
-
[迷失] 看《迷失》学美语:第1季第3集(3):不在乎往往才是最在意的
原文欣赏 Was it a dinosaur? 是恐龙吗?It wasn't a dinosaur.不是恐龙You said you didn't see it.[2012-11-15 编辑:lily