-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第179期:我想我的闺女
Please don't tell him I was in charge when she left.拜托别告诉他,她是在我的看管下离开的。2017-04-19 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第180期:你怀了安迪的孩子
Uh, before I admit to anything, maybe you could be more specific?在我承认什么事之前,你能不能说得具体一点?2017-04-21 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第181期:我没加你好友
How did you get onto my Facebook page?你怎么能看到我的Facebook页面?2017-04-24 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第182期:你7岁就跳华尔兹?
She's in karate. It's not offensive.她在学空手道。这样说没什么。2017-04-26 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第183期:乔要开始戒奶嘴了
Choose one of our nine luxurious models like the Monte Carlo.选择我们的九大奢华样板例如蒙特卡罗。2017-04-28 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第184期:你应该试试赢那只大象
Again? - Yeah. Uh, it's probably just motion sickness.又来吗?-是啊,可能只是晕动病。2017-05-01 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第185期:变态又在盯着你看了
You're looking at a freeling cloudgazer with after-market frequency scrambler. Untraceable.这是一架云端凝视机配备后市倒频器,无法追踪。2017-05-03 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第186期:每个人都是功夫高手
Oh, my gosh. You're still competing with Andrew.天啊,你还在跟安德鲁斗呢。2017-05-05 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第187期:无人机对战傻瓜
My second cousin got appendicitis, and now he's in jail.我二表弟得过阑尾炎结果现在进监狱了。2017-05-10 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第188期:我炒不了我爸
You're...So we're really enjoying the show, too.你...我们也很喜欢这场演出。2017-05-12 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第189期:"猎物"上钩了
No, that's what you said about my mom's humidifier!你拿走我妈的加湿器时也是这么说的!2017-05-15 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第190期:有人受不了激烈的赛况
Well, we're not giving her our self-consciousness.这一点我们还是不要强加给她了。2017-05-17 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第191期:不要乱发小广告
You're saying I'm not warm and cuddly enough to sell closets anymore.你是说我不近人情不适合卖衣柜。2017-05-19 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第192期:抱歉没赶上嘉年华
I'm Beth, Andy's girlfriend.我是贝丝,安迪的女朋友。2017-05-22 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第193期:我是个臭脾气老头
I saw it happen to my dad, you know?我在我爸爸身上看到过这种变化2017-05-24 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第194期:让我们释放战争恶魔
Mama always said life is like a box of closets.妈妈总说生活就像一盒衣柜。2017-05-26 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第195期:我们该做点父子活动
I just love how equally we divide our responsibilities.我真喜欢这么平等的分工方式。2017-05-29 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第196期:两个女人在喷泉里打架
It's the same thing every week -- Amnesia, evil twins, two ladies end up fighting in a fountain.每周播的都是一样的...健忘症,邪恶的双胞胎,最后两个女人在喷泉里打架。2017-05-31 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第197期:雕刻出书呆女狂野的一面
Based off the walk I just took, side-boob is the new butt crack.根据我刚刚的勘查情况,侧乳是最新的股沟。2017-06-02 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第198期:给老爸的一个惊喜
Well, he can kick them off, 'cause we are about to do some trampolining.他可以踢掉鞋子了,因为我们要去跳蹦床了。2017-06-05 编辑:clover