-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第57期:媒体唯恐天下不乱
试听正文影视片花:台词欣赏:Anchorman: Rumors are flying around town those horrifying, unretouched photographs of Natalie Whitman,谣言满天乱飞,都是关于Natalie Whitman那未经处理的照片。still carrying2012-05-18 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第60期:冷静才是解决问题的办法
试听正文影视片花:台词欣赏:Agent: This is an atrocity. I don't--I don't even know how to spin this. This is bad. This is Mel Gibson bad.这件事太残酷了,我都不知道怎么继续了。麻烦大了,和梅尔2012-05-21 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第61期:切腹自杀吧
边睹边读影视片花:台词赏析:Amanda: You know how in those samurai movies你知道在那些日本电影中的武士they'd rather kill themselves than be captured or defeated?宁可去死也不要被俘虏或打败Betty: Rit2012-06-21 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第62期:自然就美
边睹边读影视片花:台词欣赏:Betty: Can you hold the elevator, please?能帮忙按一下电梯吗Natalie Whitman: Hey, empanada girl. Betty, right?嘿 肉饼女孩 你叫Betty 是吧Betty: Yeah.是的Natalie Whitman: God2012-06-22 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第63期:你的助理富裕我灵感
边睹边读影视片花:台词欣赏:Daniel: It was my fault. No one else's.是我的错 不能怪别人The book was my responsibility, and I left it out of my possession.没照看好那本书是我的责任 书是在我手上弄丢的2012-06-23 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第64期:巴尼兔和我仍然在时尚刊
边睹边读影视片花:台词欣赏:Christina: Well, I've done the best I can with it, but to be honest, I think you're screwed.我已经尽全力了 但老实说你处境很糟Betty: Well, thank you, Christina. Do2012-06-24 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第65期:神秘的电话
边睹边读影视片花:台词欣赏:Daniel: This is Daniel.我是DanielMystic: It's amazing how little we can know about the people we love. Your father, for instance.人们会惊讶自己对所爱的人了解得如此之少2012-06-25 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第36期:
边睹边读影视片花:台词欣赏:Wilhelmina: Get me Bradford.给我连线Bradford。Marc: He's on line one.他在一号线上。Wilhelmina: Bradford, good news. The book and the proofs turned up. Well, my people2012-06-26 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第67期:我们已经结束了
边睹边读Walter: Hi.嗨Betty: Walter, what are you doing here?Walter 你在这儿干嘛Justin: Okay, my turn. Betty, check it out.好了该我了 Betty 你看我Walter: Actually, I think, uh, I'm the one that sh2012-07-01 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第67期:时尚出售的是时尚
试听正文影视片花:台词赏析:Daniel: Hi, dad.嗨 老爸Brad: I see that you've been mingling.我看见你被众人包围着Are you talking to anyone who actually matters?你和真正重要的人谈过了吗Daniel: I'v2012-07-02 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第68期:
试听正文影视片花:台词欣赏:Justin: So was the club amazing?聚会很棒吧They say people wait in line for, like, three hours just to get inside.听说人们为了能进去排队等了三个小时Betty: Some even more.还2012-07-03 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第71期:总编能力有限助理外貌有限
试听正文影视片花:台词欣赏:Brad: You didn't stay long last night.昨晚你没待很久Wilhelmina: No, sorry.抱歉 没有I had to wake up early for the conference call to Milan,我得早起准备今天与米兰的电话2012-07-06 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第69期:改变自己适应商业圈
试听正文2012-07-04 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第70期:心脏是你自己的
试听正文影视片花:台词欣赏:Ignacio: Hey. Good morning to you, too.嘿 你也早上好Betty: You know what the doctor said.你知道医生说什么了吗Ignacio: You already threw away my cigars. One lousy cup of co2012-07-05 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第72期:我要改变一下了
试听正文影视片花:台词欣赏:Daniel: Look, it's all about appearance.瞧 全是表面功夫That's all Alex did to Hudson.这就是Alex为Hudson带来的全部理念He changed the font, the layout, hired some tr2012-07-07 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第73期:我是配角
试听正文影视片花:台词欣赏:Marc: Two words——fa boo.两个字 Fa booWilhelmina: It's for that breast cancer thing at the plaza.是为了在广场为乳腺癌患者举办的活动Marc: And who's the lucky2012-07-12 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第74期:会议室正在上演好戏
试听正文影视片花:台词欣赏:Betty: So here are all the models that Alex worked with, and I found that font style that he used.这是所有和Alex合作过的模特 还有我找到了他用过的字体Um, also, I brought al2012-07-13 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第75期:父母总会偏爱孩子
试听正文影视片花:台词欣赏:Alexis: What are we drinking to?我们为了什么而举杯Wilhelmina:To a father who realizes his child will never compare to the one he lost.为一个明白眼前的孩子永远没有他所失去的2012-07-15 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第76期:
试听正文影视片花:台词欣赏:Hilda: Good morning!早上好Justin, you are not gonna make me late today!Justin 今天你可别让我迟到了What time did you get in last night?昨天晚上你什么时候回来的Betty: I don&2012-07-17 编辑:Ballet
-
[《丑女贝蒂》原声] 吃透职场美剧《丑女贝蒂》第77期:我要和你联系业务
试听正文影视片花:台词欣赏:Bianchi: Hello? Hey, someone! Someone get that! Anybody else work here?喂?嘿,有人吗?谁来接下电话?没人干活了吗?Bianchi: Bianchi gallery.Bianchi画廊。Betty: Hi, um, I2012-07-18 编辑:Ballet