-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第83期:小酸柑馅饼
You see our final mum has serious international culinary influences too, this time from the good old US of A!我们最后一位妈妈身受国际烹饪方式的影响 这一次是来自美国的美食2016-06-08 编辑:ivy
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第84期:蛋白甜饼
And once it's cooked, serve it with cream...with some berries...and a wedge of lime sets it off perfectly.烤熟后 搭配奶油 浆果 还有一片柑橘 真是完美的搭配2016-06-12 编辑:ivy
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第85期:南方玉米面包
Is it just rough eye ingredients here or are they all measured?你是通过靠眼睛粗量还是靠精确测量的They're all measured. Right.精确测量了2016-06-13 编辑:ivy
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第86期:乳酪馅饼
Yes. Now... This is my daughter Kate and she's....creaming the sugar and the butter, aren't you, Kate?是的 她是我女儿凯特 她正在搅拌糖和黄油2016-06-14 编辑:ivy
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第87期:丰田400
Julia's got something up her sleeve.茱莉亚还留了一手What's here?这是什么Right. A little surprise for you.给你们的小惊喜2016-06-15 编辑:ivy
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第88期:食物活动
Yes. Definitely. Outside eating. Eating outside. Spare ribs and cornbread.是的 在外就餐 肋排和玉米面包2016-06-16 编辑:ivy
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第89期:博览会
The morning of the recipe fair has arrived.博览会的早晨到来了The stage is set for a fantastic day of foody fun.享用食物的快乐舞台已经搭建完成2016-06-17 编辑:ivy
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第91期:削皮器
似乎博览会上的每个人都很开心。这就是美味佳肴的功效。似乎每个人也都在分享特别料理。没错,我们的VIP厨师们似乎也在相互学习。2016-06-19 编辑:sophie
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第90期:食谱
How are you doing? Good. I'm very well, yes, very... How are you two? Good. Great. 你好吗 你好 你们俩呢 我们也很好2016-06-18 编辑:ivy
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第92期:点心
选手们准备好了吗?三二一 开始!切土豆的艺术在于削掉的皮越少越好!笔直的刀总是不好削皮。但今天不只是小刀不好削皮。2016-06-20 编辑:sophie
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第93期:周日晚餐
With Gerard's recipe sharers getting a true taste of the North..We've finally got a moment to taste Sunday dinner from a little further afield. 杰拉德尝试了北方风味之后 我们终于有时间去尝尝来自遥远地方的周日晚餐了.2016-06-21 编辑:sophie
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第94期:晚宴准备
Next door in the mums' top, Peter, Leonie and Julia's banquet preparations are well on track. 在隔壁妈妈们的帐篷里 皮特 勒妮 茱莉亚的晚宴准备工作有序进行着。2016-06-22 编辑:sophie
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第95期:朗姆酒蛋糕
This has got to be the best Sunday dinner pudding. It has! 这一定会是最棒的周日布丁。This is one that, both my parents used to do and your mam used to do. 这是我父母曾经做的 你妈妈也会做。2016-06-23 编辑:sophie
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第96期:制作朗姆酒蛋糕
Once you've added the rum-soaked currants, you need to pour the mixture into the moulds.加入朗姆酒浸泡过的红醋栗 倒入模具中2016-06-24 编辑:sophie
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第97期:做肉丸子
Come here. You do us a baba and we're going to do quenelles.你来吧 你做朗姆酒蛋糕 我们做肉丸子2016-06-25 编辑:sophie
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第98期:周日晚宴
We've invited 30 discerning foodies. 我们邀请了三十位品味上佳的客人2016-06-26 编辑:sophie
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第99期:感谢妈妈们
It's the best fish in the world, turbot. 这是世界上最好的鱼肉。2016-06-27 编辑:sophie
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第72期:为点心做最后润色
Meanwhile in the mums' top, the girls are swapping tips and putting the finishing touches to their dishes.在妈妈们的帐篷里面 她们正在交流心得 为点心做最后润色2016-05-28 编辑:ivy
-
[BBC纪录片《老妈私房菜》] BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第1期:苏格兰甜糕
BBC纪录片《老妈私房菜》汇集了奶奶,妈妈和女儿等几位爱做饭的人,以确保这些珍贵的历史文献为未来我们共同的民族美食被保存。每周的菜谱公平都有不同的主题,如《星期天的晚餐,展示晚餐,野餐,生日聚会,家庭最爱和简单的晚餐,和所有的配方适合这一主题。每个的核心是妈妈知道最好的宴会,满足了三位VIP妈妈展示一个伟大的家庭食谱需要与国家共享。2016-02-19 编辑:shaun