-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第41期:苔丝与陌生人相遇
小编絮语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。啃嚼语段"Well, you're very sad, Tess, and you have no reason to be.2013-03-18 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第42期:红字抨击这苔丝的脆弱的心灵
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。如有出入,请给予指正。啃嚼语段:In the soft air,against the gentle green of the trees and the peaceful fields, these great red words stared at Tess.2013-03-19 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第43期:我永远不会爱他
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。如有出入,请给予指正。啃嚼语段:There was smoke coming from her father's chimney, but seeing the inside of the cottage made her heart ache.2013-03-20 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第44期:失贞的苔丝想死去
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。如有出入,请给予指正。啃嚼语段:"You ought to have been more careful if you didn't want to marry him!"2013-03-21 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第45期:苔丝与音乐为伴
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:In the next few weeks, however, she became more cheerful, and went to church one Sunday morning.2013-03-22 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第46期:苔丝开始自闭起来
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:So she spent almost all her time in her bedroom,which she shared with the children.2013-03-23 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第47期:美好的田园风情
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:One day in August the sun was rising through the mist.2013-03-24 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第48期:苔丝在麦地工作
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:The harvesters followed the machine, picking and tying up bundles of corn.2013-03-25 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第49期:孤独的苔丝
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:The work continued all morning,and Tess began to glance towards the hill.2013-03-26 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第53期:苔丝未曾洗礼的儿子夭折了
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:Now she wanted to be useful again, and to work.2013-03-30 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第54期:为孩子弥补
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:Her ideas on religion were not very developed.2013-03-31 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第50期:这不是苔丝的错误
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:"She loves that child, though she says she hates him and wishes they were both dead,"2013-03-27 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第51期:苔丝突然的醒悟
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:Tess sat there,unaware of their conversation.2013-03-28 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第52期:苔丝复杂的心境使她痛苦
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:She most feared what people thought of her,2013-03-29 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第55期:苔丝为夭折的孩子洗礼
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:"Ah!Perhaps baby can be saved!Perhaps it will be just the same!"2013-04-20 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第56期:苔丝为入天堂的孩子祈福
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:She had not thought of that, but remembered the story of Adam and Eve in the Bible2013-04-21 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第57期:洗礼的思索
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:Poor Sorrow's fight against the world and wickedness was a short one, fortunately perhaps, taking into account his situation.2013-04-22 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第58期:我为孩子的洗礼和您的一样吗?
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:"I should like to ask you something,sir.2013-04-23 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第59期:牧师走出了"圈套"
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:"My dear girl," he said," it will be just the same."2013-04-24 编辑:Ballet
-
[英文名著《苔丝》] 品书轩《苔丝》第60期:为孩子争取埋葬在神圣的教堂
节目寄语:每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明:该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段:So the baby was carried in a cheap wooden box to the churchyard at night.2013-04-25 编辑:Ballet