-
[桔子口语] 你笑起来真好看不用「beautiful」,不用「pretty」?
Her best accessory is a big, pearly-white smile. 她最亮眼的标志是明眸皓齿的笑容。2021-06-08 编辑:clover
-
[桔子口语] “wouldn't hurt a fly” 别以为老外在说你胆子小
He wouldn't hurt a fly. 他很善良。2021-06-08 编辑:clover
-
[桔子口语] "打小报告"歪果仁怎么说? little report?
Please don't tell me on.请别打我的小报告。2021-06-04 编辑:clover
-
[桔子口语] “ cried her heart out ”啥意思,把心脏都哭出来了
She cried her heart out. 她痛哭不止2021-06-09 编辑:clover
-
[桔子口语] 杂交水稻之父袁隆平逝世,国士无双!
He was the national hero who pulled millions out of starvation. 他是一个让无数人免遭饥荒的英雄。2021-06-04 编辑:clover
-
[桔子口语] “一文不值”用英语怎么说?不要只会用worthless啦!
It's not worth a hill of beans.这东西一文不值。2021-06-05 编辑:clover
-
[桔子口语] 辣眼睛”真的是spicy eyes吗?
This is so hard on the eyes. 这也太辣眼睛了。2021-06-05 编辑:clover
-
[桔子口语] 外国人说“ ladies' man”啥意思?娘娘腔?
He's a real ladies' man! 他非常有女人缘!2021-06-05 编辑:clover
-
[桔子口语] 抛弃还在用abandon?一个词教你更地道的表达!
she ditched her signature baggy clothes. 她抛弃了她标致性的超大松垮的衣服。2021-06-09 编辑:clover
-
[桔子口语] “混血儿”怎么翻,Mix blood people?
A person of mixed blood has an edge an appearance. 混血儿颜值上有优势。2021-06-09 编辑:clover
-
[桔子口语] “容貌焦虑”用英语咋说,looking anxiety?
Anxiety does not empty tomorrow of its sorrows, but only empties today of its strength. 焦虑不会耗尽明天的悲伤,只会耗尽今天的力量。2021-06-17 编辑:clover
-
[桔子口语] 如何表达“起床气”?这个单词英语老师一定没教你
Some people are grumpy in the morning when they get up. 有些人早上会有起床气。2021-06-20 编辑:clover
-
[桔子口语] “耳旁风”用英语怎么说?翻译成Ear wind的你出来
I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.我跟我儿子说的话就像耳边风,根本听不进去。2021-06-19 编辑:clover
-
[桔子口语] “家暴”用英语怎么说,family fight?
她挺过了4年家暴。 She survived 4 years of domestic violence.2021-06-18 编辑:clover
-
[桔子口语] 不用surprise、不用shocked,怎么表示“吃惊”?
People are taken aback by her book. 她的书让人大吃一惊。2021-06-21 编辑:clover
-
[桔子口语] 除了nervous,“紧张”还能这么说
I always have butterflies in my stomach just before an exam. 每次考试前,我都很紧张。2021-06-23 编辑:clover
-
[桔子口语] "细节控"用英语怎么说?
He has a keen eye for detail. 他特别注重细节2021-06-25 编辑:clover
-
[桔子口语] 英文励志句子:幸运是什么? 可能是做个有准备的人吧
Luck is what happens when preparation meets opportunity. 幸运是当一个做好准备的人遇到了机会。2021-06-26 编辑:clover
-
[桔子口语] 表达“一线明星”还在用S.H.E的super star?
She is the A-list go-to divorce lawyer. 她是一线明星专雇的离婚律师.2021-06-22 编辑:clover
-
[桔子口语] 老外常说的Ring any bells居然是这个意思
That name doesn't ring any bells with me. 我没听过那个名字。2021-06-24 编辑:clover