-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(162):如何用英语表达喜悦
人人都向往快乐,平时大家也会遇到一些让人快乐的事。在汉语中有非常丰富的词汇来表示人的喜悦。但在与外国人交往时,你是不是感到词汇贫乏,无法恰如其分地表达出自己的喜悦呢?2013-02-12 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(164):和钱有关的多种说法
初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”2013-02-17 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(166):和吃有关的表达方法(2)
某些引申意义的“吃”,可根据具体意义用适当的词或词组表示。 You'd better not ask for trouble.你最好不要自讨苦吃。2013-02-19 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(165):和吃有关的表达方法(1)
一看到“吃”,人们自然而然想到的英语对等词就是“eat”,但是,这个简单的“吃”的意义决不是一个“eat”就能完全表达的。除了eat之外,还应该根据不同的情景和意义给予恰当的表达。2013-02-17 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(167):美国常用习语(8)
我们今天给大家讲了两个由over这个字组成的常用语。它们是:over a barrel, over one's dead body。Over a barrel是指一个人出于某种无奈,只能听凭别人摆布,别人让他怎么干他就得怎么干; over one's dead body是想方设法阻止某一计划的实现。2013-02-20 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(168):美国常用习语(9)
今天我们要给大家介绍的两个习惯用语是以两个对立的字组成的,第一个是冷,也就是英文里的cold,第二个是热,也就是英文里的 hot。让我们首先来讲以cold这个字组成的俗语。2013-02-21 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(169):美式惯用语
1.I'll back you up all the way. 我完全支持你。 原句: I will support you from beginning to end.2013-02-22 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(170):关于住房的简单会话(1)
1. Do you have any apartments for rent right now? 你们现在有没有公寓要出租啊?2013-02-24 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(170):关于住房的简单会话(2)
Rent 这个字除了当动词“出租”之外,也可当成名词“租金”解释。所以当你想询间对方租金是多少时,可以说:"How much is the rent?"或是"How much is it per month?"2013-02-25 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(172):关于住房的简单会话(3)
至于采光的话我们可以用到natural light(自然光)或是sunlight(阳光)这两个字。例如你可以问房东,"Does the apartment get much natural light?"或是"Does the room receive much sunlight?"意思都是问说“房子里采光好不好?”2013-02-25 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(173):美国常用感叹词(1)
几乎所有的语言中都有许多的感叹词,而在这些感叹词中有很多大同小异的东西。不过,由于文化习俗语言的不同,感叹词又有很多不同的东西。今天,我谈谈美语中常用的一些感叹词。2013-02-27 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(174):美国常用感叹词(2)
今天我想介绍的另一个感叹词是“Woops!”这个词通常是在讲话的人不小心做错了什么事之后或忘记了什么事情时用的。比如说,一个孩子洗碗的时候不慎打破了一个盘子,他可能就会说:“Woops!”2013-02-27 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(175):All Right 用法简析
上次讲了一些常用的感叹词,这次想再接着谈谈这个话题。在我们眼里,美国人可算是表情丰富至极,动不动就大呼小叫的,好像特别喜欢夸张。2013-02-28 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(176):巧妙面试问答
Question: Why are you wanting to leave your current job? Answer: There is no room for the kind of career growth and advancement I would like. 问:你为什么要离开目前这份工作? 答:那里缺乏一个让我在事业上成长和晋升的空间。2013-03-02 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(177):关于气色的表达
让我们每天看上去都神采奕奕,气色好好。今天我们就来学习一些关于“气色”的英语表达,而描述气色的句子有很多,你又知道哪些呢?2013-03-05 编辑:Nic
-
[食尚男女] 舌尖上的中国(英语版)第1集:自然的馈赠
本集将选取生活在中国境内截然不同的地理环境(如海洋,草原,山林,盆地,湖泊)中的具有代表性的个人、家庭和群落为故事主角。2013-07-02 编辑:kekenet
-
[食尚男女] 舌尖上的中国(英语版)第2集:主食的故事
主食是餐桌上的主要食物,是人们所需能量的主要来源。从远古时代赖以充饥的自然谷物到如今人们餐桌上丰盛的、让人垂涎欲滴的美食2013-07-03 编辑:kekenet
-
[食尚男女] 舌尖上的中国(英语版)第3集:转化的灵感
在吃的法则里,风味重于一切。中国人从来没有把自己束缚在一张乏味的食品清单上。人们怀着对食物的理解,在不断的尝试中寻求着转化的灵感2013-07-04 编辑:kekenet
-
[食尚男女] 舌尖上的中国(英语版)第4集:时间的味道
时间是食物的挚友,时间也是食物的死敌。为了保存食物,我们虽然已经拥有了多种多样的科技化方式,然而腌腊、风干、糟醉和烟熏等等古老的方法,在保鲜之余2013-07-05 编辑:kekenet
-
[食尚男女] 舌尖上的中国(英语版)第5集:厨房的秘密
与西方“菜生而鲜,食分而餐”的饮食传统文化相比,中国的菜肴更讲究色、香、味、形、器。而在这一系列意境的追逐中,中国的厨师个个都像魔术大师2013-07-06 编辑:kekenet