-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(106):怎样把问题解释清楚
有时候我们说英语用词不对,或者说法不地道,造成误解或者不解。那么我们就有必要换一种说法解释清楚,让人明白。看下面这组对话:Mark: "English is a very easy language to learn."马克:英语是一门很容易学的语言。Susan: "What&n2012-11-16 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(108):英语中的陷阱
听完宣布后,以为中国留学生Mark一脸正经的向坐在隔壁的美国朋友抱怨说:“Dr. Walker怎么可以抚弄他的爱犬以至于来不及上课呢?”2012-12-02 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(109):美国谚语
In the gravethe rich and poor lie equal. 一朝入暮穴,贫富皆一律。2012-12-03 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(111):插嘴的十句话
1. I'msorry to interrupt your conversation, but I've got something urgent to tell you. 抱歉打断你们的谈话,但我有急事要告诉你。2012-12-05 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(110):美国耍赖英语
Thatdoesn't count. 那不算! Weweren't playing for real. 我们不是玩真的。2012-12-04 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(107):美国口语精华
1.Nerd/geek/dork/dweeb/gweeb呆子. 这些字都代表一个人因为太专注某件事而看起来不太正常,而并非不聪明的呆,如书呆子,计算机怪胎等,这几个字可以交换使用.其中nerd , geek和dork比其它二个来的常见.2012-12-01 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(112):单词口语基本用法
Do you take me for a fool? 你以为我是傻瓜吗?2012-12-07 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(113):怎样集中注意力(一)
注意力是需要争取的,它不会在你想要的时候自动开启。如果你想让注意力集中,那么就必须让自己所处的环境最适合工作。下面是我发现的一些有帮助的方法:2012-12-08 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(114):怎样提高注意力(二)
在计划一天的工作时,让你的“工作步骤”(也就是清单上的项目)成为一个个小的行动。不要写“给客厅刷漆”,试着将它分解为许多小任务,例如“买油漆,买滚筒刷,挑选颜色”等等。2012-12-08 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(115):怎样提高注意力(三)
集中注意力并不是一件很容易的事情,尤其是处在当前这个充满诱惑和纷扰的世界里。下面是继续告诉大家一些有帮助的方法2012-12-09 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(116):怎样提高注意力(四)
每个人都有弱点,对我来说是即时通信工具和邮件。把你使用的任何会导致分心的科技产品都关掉。每个工具都在企图扰乱你的注意力,不得逞不罢休。2012-12-10 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(117):怎样提高注意力(五)
思考一下当天的事务是让你集中注意力、开始有成果的一天的好方式。不要担心自己要去完成完整的30分钟练习,在头脑中简单地过一遍就可以了。2012-12-11 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(118):易混淆意思的词汇(一)
你曾经因为一字之差而闹笑话吗?有哪些字是你刻骨铭心的惨痛经验?你觉得有哪些关键字汇让你顿足捶胸,或茅塞顿开?2012-12-12 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(119):易混淆意思的词汇(二)
·Potluck Party: 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。2012-12-13 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(121):易混淆意思的词汇(四)
·Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。 ·It's a long story. 唉!说来话长。2012-12-15 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(122):打电话五步曲
每个电话应该以礼貌的问候开始例如,Hi, how've you been? 或者Nice to hear from you. 就算你出于某种意图打电话给工作上认识的人,如果不以礼貌的寒喧开始谈话而直接进入工作主题的话也是相当不礼貌的。2012-12-16 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(123):打电话突发情况(一)
情况一: 打电话的人要找的人不在(问对方是否要留言) 情况二: 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言2012-12-17 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(120):易混淆意思的词汇(三)
·Cut it out! =Knock it out! =Stop it! 少来这套!同学之间开玩笑的话。2012-12-14 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(124):打电话突发情况(二)
Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?2012-12-18 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(125):接电话的人语速太快怎么办
这是一个很有效的策略。通过重复每一个重要的信息、每一个数字、每一个字母的时候都会让说话人的语速自动放慢。2012-12-19 编辑:Nic