-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第666期:强烈好感
have a thing for: 对……有强烈好感。也可以说成have a thing about sb./sth.2015-10-05 编辑:alice
-
[权力的游戏第一季] 权力的游戏(MP3+中英字幕) 第2集:王都之路(1)
君临有乌鸦带信来。琼恩·艾林过世了。2015-08-17 编辑:shaun
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第1期:浇汽油案件
Over 6 million people are stalkered each year in the United States. 1 in 6 women, 1 in 19 men. 在美国每年有超过六百万人被跟踪。6名中就有1女性,19名中就有1名男性。2015-08-14 编辑:max
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第131期:不要硬撑着,克里斯蒂娜
Nah. I grabbed some breakfast on the way down. 不用了,我在路上随便吃了点早饭 Okay. Have a seat. All right. Thank you. 那好,请坐吧,好的,谢谢2015-08-19 编辑:liekkas
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第132期:只需要一个让人满意的
Do you want to be Vice President, Tabitha? 你想不想成为副总统,塔比瑟 It would be a great honor, sir. 那将是无上荣幸,先生2015-08-20 编辑:liekkas
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第133期:总统的抉择
it doesn't bode well. I can feel it... 那绝不是好事,我感觉得到 his hesitation on the other side of that door. 门那边他的犹豫2015-08-21 编辑:liekkas
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第134期:寻常的政治手腕
他们会派摄制组来,吉莉安 请好好配合他们 我的同事在调查彼得·罗素 她认为是你强迫他关闭造船厂的 你同事从哪里得来的消息 我不知道2015-08-22 编辑:liekkas
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第135期:为什么敲戒指?
so you don't break them if you get into a fight. 打架的时候就不会弄断它们 It also has the added benefit of knocking on wood. 而且还顺道敲了木头(西方的吉兆)2015-08-24 编辑:liekkas
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第136期:邀请雷蒙德出任下届副总统
This is completely off the record, I promise you. 我保证此次采访我绝不会报道 Hi, Christina. Doug, hi. 你好,克里斯蒂娜,道格,你好2015-08-25 编辑:liekkas
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第2期:尴尬的第一次见面
Good morning. The lab work came back on the Mayor's bloody cake. 早上好,市长遭遇的血蛋糕案的检验结果出来了。2015-08-18 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第95期:费尽口舌
Take your hands off me! 把你的手从我身上拿开2015-08-18 编辑:max
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第20期:出发
Has your father read his policy? He doesn’t read English. 你爸爸看完政策文件了吗? 他不看英语的文件Mr. Golzari, you said you called the locksmith? Golzari先生 你说是你叫的修锁工匠 对吗?2015-08-21 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第21期:营救
Paramedics are rolling. They’ll be here in two minutes.救护人员过两分钟就来了Get an extinguisher, and get that fire out. Jesus. 拿个消防栓过来把火扑灭 上帝2015-08-22 编辑:wendy
-
[打工姐妹花第一季] 打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第36期:麦克斯的债务(2)
I've divided your bills into three categories... 我把你的账单分成了三类2015-08-19 编辑:max
-
[陨落星辰第一季] 陨落星辰第一季(MP3+中英字幕) 第31期:营救里克
What's going on? 情况如何2015-08-19 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第95期:苦口婆心的狄格
I don't know where the next Olympics are at, 我不知道下次奥运会在哪开2015-08-20 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第3期:惊艳的心理分析
当局正在寻找谋杀凯特·爱德华兹的嫌疑人,她先前在一场大火引起的爆炸中被烧死。2015-08-20 编辑:max
-
[打工姐妹花第一季] 打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第37期:餐厅偶遇前男友
No but my ex boyfriend did. 不是 是我前男友来了2015-08-21 编辑:max
-
[陨落星辰第一季] 陨落星辰第一季(MP3+中英字幕) 第32期:擒获俘虏
We were running for the truck. 我们匆忙奔向卡车2015-08-21 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第96期:约会海伦娜
Where are you off to so early? You just got home. 你一大早要去哪儿啊,你才刚到家2015-08-24 编辑:max