-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第143期:华盛顿的警察相互包庇
你和你丈夫都是公众人物 报纸会把故事写得非常严重 我建议我们去找对方,提出和解方案 我们要拿到拘留记录,但是没有 他们放他走了,那我们就得找出是谁放他走的2015-09-02 编辑:liekkas
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第7期:第二个遇袭对象
洛丽·卡特,30岁,市中心金融机构工作。在停车场内受到袭击。第一目击者报了警。2015-09-01 编辑:max
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第144期:调查警方的黑色案件
I'm not a fan of surprise visits, Frank. 我可不喜欢惊喜访客,弗兰克 Remy wouldn't arrange a meeting. 可是雷米不给我安排面谈2015-09-03 编辑:liekkas
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第145期:可怕的梦
If we go through with this, it's insider trading. 如果我们要干这件事,必须是私底下的 He didn't strike me as a man hearing the news for the second time. 他的反应看起来不像是已经听过这件事了2015-09-04 编辑:liekkas
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第146期:我只想找到她
Good. I'll talk to Birch. Get him on the phone. 很好,我会和波茨谈,接通他的电话 This has to stay off the books, just like the dinner with Tusk. 这个会见不能公开,和塔斯克的晚餐一样2015-09-06 编辑:liekkas
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第147期:天堂和地狱都不会有安慰
We shouldn't be fighting each other. 我们不应该相互对抗 Do you feel that? The kicking? 你感受到了吗,孩子在踢?2015-09-07 编辑:liekkas
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第99期:封口斯莫克
I hope you don't have plans tomorrow night, 我希望你明晚没有其他安排2015-09-01 编辑:max
-
[爱在日落黄昏时] 爱在日落黄昏时Before Sunset(MP3+中英字幕) 第7期
So...How long were you in Vienna, then? -Just a couple days.那么... 你在维也纳待了多久?-就几天。Did you meet another girl?你碰到其他女孩了吗?2015-09-14 编辑:clover
-
[权力的游戏第一季] 权力的游戏(MP3+中英字幕) 第2集:王都之路(4)
据说在亚夏彼方的阴影之地有一片鬼草海,那草的茎杆雪白如奶,夜间熠熠发光。2015-09-07 编辑:shaun
-
[打工姐妹花第一季] 打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第42期:与马共舞派对
Not enjoying the '90s horse party? 不喜欢九零年代与马共舞派对吗[2015-09-07 编辑:max
-
[权力的游戏第一季] 权力的游戏(MP3+中英字幕) 第2集:王都之路(3)
据说在亚夏彼方的阴影之地有一片鬼草海,那草的茎杆雪白如奶,夜间熠熠发光。2015-09-01 编辑:shaun
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第101期:勾心斗角
Anthony Venza was arrested last night. 安东尼·文萨昨晚被逮捕2015-09-08 编辑:max
-
[陨落星辰第一季] 陨落星辰第一季(MP3+中英字幕) 第37期:回到营地
How is he? 他怎么样了2015-09-08 编辑:max
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第149期:瑞秋在哪?
Remy's not in his office. I left word there and on his cell. 雷米不在办公室,我在他手机上留言了 Look, you need to call me the moment you know where he is. 你一查到他的下落,就马上打给我2015-09-09 编辑:liekkas
-
[这个杀手不太冷] 这个杀手不太冷Léon (MP3+中英字幕) 第1期:谈谈正事
Now you know Morizio is a reasonable guy. He just wants a little conversation.你也知道,马利吉欧先生是个明理的人。他只想和对方谈谈。But this guy, he don't wanna hear about it. Maybe he'll listen to you.但这个死胖子就是不买他的帐。我..2015-09-08 编辑:mike
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第150期:我已经告诉你全部了
如果桑可柏公司是条大鱼的话,雷蒙德塔斯克就是条鲸鱼 你要吃点什么,弗兰克 先不用了,谢谢,弗雷迪2015-09-10 编辑:liekkas
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第151期:这招很大胆
How could I pass up the chance to eat the best ribs in Washington? 我怎么能错过华盛顿最美味的排骨 Remy told you about Sancorp. 雷米告诉你桑可柏的事了吧2015-09-11 编辑:liekkas
-
[哈利波特与魔法石] 哈利波特与魔法石(MP3+中英字幕) 第5期:躲不开的信
Fine day, Sunday. In my opinion, best day of the week. Why is that, Dudley? 星期天真是好啊。依我看一周最好的就是今天。达德利,为什么呢?2015-09-07 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第102期:尴尬的四个人
Well, it's only been 30 minutes. 才等了30分钟而已2015-09-10 编辑:max
-
[陨落星辰第一季] 陨落星辰第一季(MP3+中英字幕) 第38期:撕破脸皮
I got some Scotch. 我找到了一瓶苏格兰威士忌2015-09-10 编辑:max