-
[特别响非常近] 《特别响,非常近》精讲第10期:时间究竟能否抚平一切创伤
原文欣赏 Who's that?[qh] 那是谁[qh] My husband.[qh] 我丈夫[qh] You must think this is very odd.[qh] 你一定觉得这很怪吧[qh] Oh, I think a lot of things are odd.[qh] 我觉得很多事都很怪[qh] People t2012-03-31 编辑:lily
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第10期:找到缺口才能通向光明的逃亡之路
原文视听Springy dog.弹簧狗 Present.在Green guys.绿娃娃Cowgirl.女牛仔Here.在Horse.马Piggy bank.小猪存钱罐 Yo.在Tyrannosaurus.霸王龙Here.在Barbie.芭比 Here.在Potato Head.蛋头Potato Head?蛋头Hey! Hey! T2012-03-30 编辑:lily
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第10期:找到缺口才能通向光明的逃亡之路
原文视听Springy dog.弹簧狗 Present.在Green guys.绿娃娃Cowgirl.女牛仔Here.在Horse.马Piggy bank.小猪存钱罐 Yo.在Tyrannosaurus.霸王龙Here.在Barbie.芭比 Here.在Potato Head.蛋头Potato Head?蛋头Hey! Hey! T2012-03-30 编辑:lily
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第16期:躲着托比
原文视听Go ahead, answer it.[qh]接呀[qh]We know who it can't be from.[qh]反正肯定不是A打来的[qh]Hanna.[qh]汉娜[qh]It's my dad![qh]是我爸爸[qh]Hey, dad.[qh]嗨 爸爸[qh]Has she... even, like, ta2012-04-05 编辑:finn
-
[新福尔摩斯] BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第6期:为什么天才总是需要观众
原文欣赏He's gone.他走了What, Sherlock Holmes?夏洛克·福尔摩斯吗He just took off. He does that.对 他刚走 他总这样Is he coming back?他还会回来吗Didn't look like it.估计不会Right.好吧2012-04-09 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第12期:你说谎的技巧足够高明吗
原文欣赏Who would want to kill my son?怎么可能会有人想杀我儿子We're trying to find that out.我们正在调查事情真相You're mistaken.你们错了If there was a second assassin in the room,要是2012-04-09 编辑:lily
-
[特别响非常近] 《特别响,非常近》精讲第12期:不是每件事情都有道理和答案
原文欣赏What if I die tomorrow?要是明天我死了怎么办You're not going to die tomorrow.你明天不会死的Dad didn't think he was gonna die tomorrow either.爸爸也没觉得他第二天会死It'2012-04-09 编辑:lily
-
[欲望都市] 美剧精讲:《欲望都市》(77) 和政治家约会
原文视听The day after charlotte met her knight, I met my credit card limit.夏绿蒂遇见她的王子隔天,我刷爆了信用卡。With no man in sight, I decided to rescue my ankles from a life of boredom by purcha2012-04-06 编辑:Jasmine
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第19期:一起约会
原文试听Do you use this?[qh]你用这东西吗[qh]As a paperweight.[qh]拿来压纸的[qh]Mostly it's to remind myself[qh]大多时候还是用来提醒我[qh]that there was literature before laptops.[qh]文学在笔记本发2012-04-09 编辑:finn
-
[《简爱Jane Eyre》英剧] 影视课堂《简.爱》第16期:Rochester的简介
试听正文片段精选:台词欣赏:Jane : What a handsome place!太壮观了!Mrs. Fairfax : I have the windows open to let in a little air. Everything gets so damp in rooms that are seldom entered.我开着窗户通2012-04-10 编辑:Ballet
-
[《凡尔赛宫》纪录片] BBC纪录片《凡尔赛宫》精讲第14期:路易十四始终未能解决的问题
原文欣赏Louis' restless pursuit of glory and magnificence路易对荣耀与宏伟的无尽追求found expression in the gardens of Versailles.体现在凡尔赛宫的花园里But even the King could not change但即使2012-04-10 编辑:lily
-
[特别响非常近] 《特别响,非常近》精讲第13期:如果还有明天,你会怎样刻画生命
原文欣赏一Hey.你好 Linda?琳达吗Yeah, I've been trying to reach you.是我 我一直想联系上你I'm on my way home. I'm coming home.我正往家里赶呢Thomas, can you hear me?托马斯 能听2012-04-10 编辑:lily
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第16期:童年对你来说意味着什么?
原文欣赏Don't go in there! The bakery is haunted!别进去那里 糕饼店有鬼Are you crazy? You'll wake up all the ghosts.你疯了吗 你会把鬼都吵醒的Look out! The ghosts are throwing pies!小2012-04-10 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第13期:你知道有多少小动作出卖了你的心?
原文欣赏Here's a question you don't usually有一个你在婚礼上hear at a wedding.不常听到的问题Why is the best man giving the groom the finger?为什么伴郎会给新郎一个下流手势Are you sure t2012-04-10 编辑:lily
-
[《凡尔赛宫》纪录片] BBC纪录片《凡尔赛宫》精讲第15期:你到过宛若仙境的梦想之国吗
原文欣赏Fortunately, there was enough glass所幸经过六年的日夜兼工后to furnish the Palace's most ambitious development,宫殿里有足够的玻璃the result of six years' intense work.用以实现路2012-04-11 编辑:lily
-
[特别响非常近] 《特别响,非常近》精讲第14期:你有只属于你自己的故事吗
原文欣赏Who are you?你是谁I'm Oskar Schell, Grandma's grandson.我是奥斯卡·谢尔 奶奶的孙子Do you know where my grandma is?你知道我奶奶在哪里吗Out this time of night?出去了 这么晚吗D2012-04-11 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第15期:对待身边的人,你的信任有几分?
原文欣赏Why would an official protect his bodyguard?为什么长官会去保护他的护卫And why would that bodyguard,为什么护卫Treat his son as an equal?对待长官的儿子不够恭敬Are they brothers?他们是兄弟吧Ridi2012-04-11 编辑:lily
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第20期:吵架
原文视听I'm wondering, is anybody else[qh]我想问一下 还有谁[qh]bothered by Atticus' hypocrisy at the end of the novel.[qh]为小说结尾处阿提克斯的伪善所困扰[qh]Well, is Mr. due process[qh]那么2012-04-11 编辑:finn
-
[《简爱Jane Eyre》英剧] 影视课堂《简.爱》第19期:
试听正文精选影视片段:台词欣赏:Jane : Whose dog is this?是谁的狗?Servant : It came with the master.跟主人一块儿来的。Jane : With whom?跟谁?Servant : The master, Mr. Rochester. He just arrived.主人2012-04-11 编辑:Ballet
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第16期:不光当局者迷,旁观者也没清
原文欣赏All right, we've had the secret serviceand the我们让特勤部和婚礼策划者Wedding planner go over the guestlist with the video.列出了录像里出现的宾客名单As-as far as we can tell,可以这样说2012-04-12 编辑:lily