-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第8期:大西洋贸易
The result is extraordinary.其结果是不同凡响的The entire world's economy is affected,随着银元从美洲大陆喷涌而出2016-02-20 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第9期:一座沉迷于赌博的城市
Amsterdam, 1639.A city flush with new money.阿姆斯特丹 1639年 一座挥霍着新货币的城市A century after the Spanish conquest of the new world,西班牙人征服新世界一个世纪之后2016-02-21 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第13期:寻找宗教自由
Booms and busts have been with us since trade has been with us.既然存在着贸易 那就存在着繁荣和萧条But what's special about the tulip mania is the fact但郁金香狂潮的一个特别之处在于2016-02-26 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第14期:为生存而斗争
The Pilgrims rejected the society that they were in.这群朝圣者们并不认同他们所处的社会They believed that the only way to preserve他们坚信 保护宗教信仰纯洁如初的唯一途径2016-02-27 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第15期:决定人类未来的走向
The Pilgrims bury their dead at first light To hide how weakened they've become,朝圣者们趁着破晓把同伴的尸身掩埋起来 希望以此掩饰他们如今的脆弱2016-02-28 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第16期:四处调停游说
The next day,Samoset brings another English-speaking warrior:Squanto.第二天 萨莫赛特领来了另一个会说英语的勇士 斯匡托Diplomat, politician.他是一名外交家 政治家2016-02-29 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第12期:错失良机
Everything in financial markets is about timing.金融市场的一切都取决于时机The time you enter a contract and the timing you get out.你买进合约的时机和卖出的时机2016-02-25 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第17期:交流思想 相互学习
Squanto teaches them to fish And use their catch as fertilizer.斯匡托教他们捕鱼 并把捕来的鱼用作肥料It surely must have come as a revelation看到有人用鱼来让土壤变得高产2016-03-01 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第18期:美利坚合众国
The Pilgrims were important for what they represented这些英国朝圣者之所以显得如此重要in terms of Europe's preparation to essentially explode out across the Atlantic是因为他们代表了欧洲人 对探索大洋彼岸所做的必要准备2016-03-02 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第19期:扩展贸易网络
Skilful strategist, warrior queen.她战略娴熟老道 是位女王 也是位斗士Nzinga was a ferocious woman, who was a ruler.恩津加是个凶残的统治者2016-03-03 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第20期:奴隶交易
The African slave trade was a conspiracy, unfortunately,可惜 奴隶交易是贪婪的欧洲人between avaricious Europeans and African elites.和非洲上层之间的一场阴谋2016-03-04 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第21期:极其卓越的外交家
The Ndongo are outnumbered. Surrounded.Princesses Mukambu and Kifunji, enslaved.恩东加人民寡不敌众 陷入包围 姆卡布和柯福吉公主被贩为奴2016-03-05 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第22期:最富有的一代君王
And while a new world economy transforms lives in Africa,在新大陆经济形势改变非洲的同时across the globe in India,the riches of the Americas help turn its ruler地球另一端的印度 因美洲的繁荣2016-03-06 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第2集(3)改变人类的未来
Chaos rules.混乱主宰世界Trade dries up.贸易停滞终结Supplies of bronze,青铜供应受阻The lifeblood of civilization, dwindle to nothing.文明的根源几近枯竭2015-09-09 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第2集(7)面临艰难抉择
The Spartan boy is tough as nails,斯巴达男孩坚韧如钉he has to be able to sleep outside 他得能睡在户外when it's raining and even snowing,不论是刮风下雨还是大雪纷飞2015-09-13 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第八集第24期:引领人类进入现代世界
Here's this man who has the world in his hand.这个男人手上拥有整个世界Here's the man who has riches that can't be counted.拥有无可计数的财富2016-03-08 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第九集第1期:自然世界之谜
We are pioneers.We explore,discover,Question.我们是开拓者 我们探索 发现 质疑Now mankind unlocks the mysteries of the natural world.如今人类解开 自然世界之谜2016-03-09 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第九集第2期:虔诚的基督教徒
In the 17th century,there are around 55 million hunter-gatherers,十七世纪 大约有五千五百万以狩猎采集为生的人living across almost one third of the planet.居住在约占全球三分之一的土地上2016-03-10 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第九集第3期:超自然现象
Mercy Lewis and nine other women and girls claim Corey is a witch.默西·刘易斯与另外九名妇女和女孩 声称科里是个女巫2016-03-11 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第九集第4期:只相信圣经
The Puritans take their belief in witchcraft to the new world.清教徒将他们的巫术思想带入新大陆Five people in Salem have already been accused.塞勒姆已有五个人遭到指控2016-03-12 编辑:kahn