-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第六集第18期:追求自己的梦想
A dreamer who will unite a divided world.一位将把分崩离析的世界联合起来的梦想家He believes he's been saved by god for a special purpose.他相信自己被神拯救 并被赋予了特殊的任务2016-01-09 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第六集第19期:富丽堂皇
"It is scarcely possible to set down in writing""The magnificence of this province.几乎无法用文字表述 这个地方是多么富丽堂皇2016-01-10 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第六集第20期:揭竿而起
Columbus thinks they're wrong,That the world is smaller than they realize哥伦布认为他们错了 世界比他们想的要小And it's quite easy to sail from Europe to China.通过海陆很轻松就能从欧洲到达中国2016-01-11 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第六集第21期:不断进步
Technology is always improving.技术总是在不断进步but there is nothing like war to give an outsize advantage但是没有什么能像战争 能够让在技术上稍占上风的一方2016-01-12 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第六集第22期:格拉纳达王国
Illora, southern Spain, 1486.西班牙南部伊略拉 1486年A Spanish army below the walls of an Islamic fortress.一只西班牙军队来到穆斯林堡垒城下2016-01-13 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第六集第23期:最伟大的将领
Cordoba will become one of Spain's greatest generals,科尔多瓦将是西班牙最伟大的将领之一A tactical genius and champion of the harquebus.他是军事奇才 使用火绳枪无人能出其右2016-01-14 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第六集第24期:寻找新目标
Over the next six years,City after city falls to the Spanish.之后的六年里 一座座城池先后重回西班牙人手中2016-01-15 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第1期:攫取新机遇
We struggle for new lands,New opportunities.我们倾力找寻新大陆 攫取新机遇We fight for wealth and power.我们为财富而战... 为权力相争2016-01-16 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第2期:征服新领地
Mankind on a new journey that will connect a divided planet.人类踏上了一条通向"异世界"的新征程The first Europeans known to land in the Americas.他们是已知的最先踏上美洲大陆的欧洲人2016-01-17 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第3期:彰显英雄本色
It's like aliens coming from outer space to land on your beach.看到有人上岸就像看到来自外太空的外星人 在你领地内的海滩上着陆2016-01-18 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第4期:最宏伟的城池
The Viking histories record:"They killed eight Innu."维京人的史书中记载如下 他们杀了八个土著人Exhausted, they made camp.筋疲力尽 就地安营扎寨2016-01-19 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第5期:美洲虎将
100 miles from the city....Aztec warriors are on a hunt.城郊一百英里外...的勇士们正在狩猎Their prey: not animal, but human.他们的猎物并非动物 而是人类2016-01-20 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第6期:阿兹特克帝国
It is the most superior cutting material known to man,这是目前已知的最上乘的切割材料perfectly capable of cutting a man in two.很适合用来做兵器 能将人拦腰斩断2016-01-21 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第7期:普及义务教育
The aztecs have created one of the most sophisticated civilizations on the planet.阿兹特克人创造了 地球上最为精妙深奥的文明之一2016-01-22 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第8期:太阳与战争之神
The Aztecs were very philosophical about death.阿兹特克人面对死亡很冷静Death is what gives meaning to life,死亡体现了生命的意义2016-01-23 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第9期:君士坦丁堡
Constantinople.The eastern capital of the Christian world.君士坦丁堡 基督教的东方帝都Founded by Rome's first Christian Emperor,Constantine.由罗马第一位信仰基督教的皇帝 君士坦丁大帝建立2016-01-24 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第10期:香料贸易中心
Like the Mongol hordes of Genghis Khan,和成吉思汗的蒙古部落一样the Turks were once Nomads from Central Asia.土耳其人曾经是中亚地区的游牧民If Mehmet can take Constantinople,如果穆罕穆德攻下了君士坦丁堡2016-01-25 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第12期:破城而入
For those people in Constantinople,对于那些在君士坦丁堡里的人们来说they had never experienced anything like a cannon bombardment.他们从来没有经历过 大炮轰炸这种事情2016-01-27 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第11期:毁灭性的武器
Now, a devastating new use of weapons:而现在 一种极具毁灭性的武器Non-stop artillery bombardment,连番轰炸的炮火2016-01-26 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第七集第13期:圣索菲亚大教堂
A new era of warfare:Stone walls will no longer protect us.一个崭新的战争时代已经到来: 石墙不再坚不可摧Constantinople had managed to hold out君士坦丁堡至此2016-01-28 编辑:kahn