-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第89期:泥巴种和细语(6)
中英文本The rest of the Gryffindor team were already in the changing room.格兰芬多队的其他球员已经在更衣室了。Wood was the only person who&nbs2012-09-21 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第90期:泥巴种和细语(7)
中英文本“So,” said Wood, at long last, jerking Harry from a wistful fantasy about what he could beeating for break2012-09-24 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第91期:泥巴种和细语(8)
中英文本They had been in the locker room so long that the sun was up completely now, although remnants ofmist 2012-09-25 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第94期:泥巴种和细语(11)
中英文本All seven of them held out their broomsticks. Seven highly polished, brand-new handles andseven sets of fine go2012-09-28 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第92期:泥巴种和细语(9)
中英文本“What's going on?” said Wood, frowning, as he skimmed through the air toward them.“怎么回事?”伍德飞到他们身边,皱着眉头问,“Why's that&nb2012-09-26 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第95期:泥巴种和细语(12)
中英文本Ron and Hermione were crossing the grass to see what was going on.罗恩和赫敏从草坪上走过来看看出了什么事。“What's happening?” Ron asked&n2012-09-29 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第97期:泥巴种和细语(14)
中英文本They were within twenty feet of Hagrid's house when the front door opened, but it wasn't Hagrid who&nbs2012-10-10 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第98期:泥巴种和细语(15)
中英文本Harry and Hermione supported Ron over the threshold into the one-roomed cabin, which had an enormous bed in&nbs2012-10-10 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第93期:泥巴种和细语(10)
中英文本Marcus Flint was even larger than Wood.马库斯弗林特比伍德还要魁梧。He had a look of trollish cunning on his face&n2012-09-27 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第96期:泥巴种和细语(13)
中英文本“Ron! Ron! Are you all right?” squealed Hermione.“罗恩!罗恩!你没事吗?”赫敏尖叫道。Ron opened his mouth to speak, but no words came2012-10-08 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第99期:泥巴种和细语(16)
中英文本It was most unlike Hagrid to criticize a Hogwarts teacher, and Harry looked at him in surprise.批评霍格沃茨的教师,这完全不像海格的为人,2012-10-12 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第100期:泥巴种和细语(17)
中英文本“He didn'!” he growled at Hermione.“是真的吗?”他看着赫敏吼道。“He did,” she said.“是的,”她说,“But I don't know what it means.“可我不知道那是什2012-10-15 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第101期:泥巴种和细语(18)
中英文本He retched and ducked out of sight again.他干呕了一下,忙又俯下身去。“Well, I don' blame yeh fer tryin' ter curse him,&nbs2012-10-16 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第102期:泥巴种和细语(19)
中英文本But then he saw that Hagrid was laughing.可是他看到海格笑了。“I'm on'y jokin',” he said, patting Harry2012-10-17 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第103期:泥巴种和细语(20)
中英文本In the small vegetable patch behind Hagrid's house were a dozen of the largest pumpkins Harry had ever 2012-10-18 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第104期:泥巴种和细语(21)
中英文本“An Engorgement Charm, I suppose?” said Hermione, halfway between disapproval and amusement.“是膨胀魔咒吧?”赫敏有几分不以为然,可又觉得非常有趣,“Well, you'v2012-10-19 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第105期:泥巴种和细语(22)
中英文本They had barely set foot in the cool entrance hall when a voice rang out, “There you are, Potter —Wea2012-10-22 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第106期:泥巴种和细语(23)
中英文本Harry didn't enjoy his shepherd's pie as much as he'd thought.饭桌上,连肉馅土豆泥饼都提不起哈利的胃口。Both he and Ron felt they&2012-10-23 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第107期:泥巴种和细语(24)
中英文本Saturday afternoon seemed to melt away, and in what seemed like no time,星期六下午不知不觉就过去了,it was five minutes to ei2012-10-24 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第108期:泥巴种和细语(25)
中英文本The candles burned lower and lower, making the light dance over the many moving faces ofLockhart watching him.蜡2012-10-29 编辑:mike