-
[名人英语演讲视频] 英国央行行长卡尼就英国脱欧结果发表电视讲话(视频+文本)
The people of the United Kingdom have voted to leave the European Union.2016-07-14 编辑:max
-
[2016年上半年英国新闻] BBC双语新闻讲解附字幕:英国离开欧盟将影响国际地位
英国收到警告,如果离开欧盟,其国际地位会下降。在致《泰晤士报》的信函中,13名美国前国防部官员和外交政策官员表示,英国和欧洲将失去外交政策和国际贸易方面的影响力。2016-05-14 编辑:qihui
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《源起》第26期:史诗般英雄传说
The authority of the Roman Saxon church though didn't guarantee protection.然而罗马撒克逊教会却从未保证 保护他们的安全2016-07-14 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《源起》第27期:抵御共同的敌人
There'd been a church here at Bradwell-on-Sea for over 200 years.在海滨布拉德韦尔 坐落着一间拥有二百余年历史的教堂2016-07-15 编辑:kahn
-
[时事新闻] 英国伊战调查报告公布 出兵基于错误情报
上周三发布的一份关于英国在伊拉克战争中扮演的角色的报告显示,该国时任首相布莱尔基于错误的情报,在未向其大臣透露他与时任美国总统小布什私下沟通的诸多信息的情况下,将英国卷入了2003年的对伊战争中2016-07-17 编辑:max
-
[时事新闻] 英国新任外交大臣的惊人语录
伦敦——英国新任外交大臣鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)身上有种鲜见于国家最高外交官的特点:他口无遮拦起来十分惊人。2016-07-18 编辑:shaun
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《源起》第28期:极具天赋的罗马统治者
To push back the Viking onslaught,to repair some of the terrible damage they'd done,想要抵御住维京海盗的猛攻 在他们留下的废墟之中重建家园2016-07-16 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《源起》第29期:崇尚知识的王子
On a second trip,Alfred spent a whole year in the Eternal City,第二次罗马之旅 阿尔弗雷德与父亲一起在这不朽之城2016-07-17 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《源起》第30期:英格兰君主制的改革
Alfred's victory was a holding operation,forcing the Vikings to settle for less than half the country.阿尔弗雷德此战告捷 只能维持现状 迫使维京海盗安于半壁江山2016-07-18 编辑:kahn
-
[时事新闻] 首相尘埃落定 英国脱欧谈判不应急躁
竞争取代戴维•卡梅伦(David Cameron)的人一个接一个现身。鲍里斯•约翰逊(Boris Johnson),投机分子,以为会一点拉丁语就不用考虑策略或原则。2016-07-19 编辑:shaun
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《征服》第1期:英格兰的掌权者
It was the hand of God that decided the outcome of battles,是上帝决定了战斗的胜负the fate of nations and the life or death of kings.Everyone knew that.国家的兴衰和国王的生死 这一点妇孺皆知2016-07-19 编辑:kahn
-
[时事新闻] 特里萨•梅 英国第二位女首相
年59岁的梅上台伊始就大刀阔斧地调整白厅架构,她毫不留情地遣散了数位以前的同僚,并让昔日的竞争对手鲍里斯•约翰逊(Boris2016-07-20 编辑:shaun
-
[关注社会] 英国不能出售自己通向荣耀的道路
自从英国公投决定退出欧盟以来,出现了一种对英国经济和工业前景感到悲观的倾向。在这种背景下,日本综合性企业软银(SoftBank)斥2016-07-20 编辑:shaun
-
[关注社会] 英国奇葩退欧外相开启欧洲首秀
鲍里斯一般被视为一个拙劣的恶作剧者,所以大家都等着看他这一次以什么面目出场:小丑、骗子、滑稽演员、操纵者、侮辱大师,或2016-07-20 编辑:shaun
-
[名人英语演讲视频] 英国财政大臣奥斯本在英国脱欧公投后对媒体的讲话(视频+文本)
Today, I want to reassure the British people, and the global community, that Britain is ready to confront what the future holds for us from a position of strength.2016-07-21 编辑:max
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《征服》第2期:开启另一个时代
For the most part, history moves at a glacial pace,working its changes subtly.多数时候 历史是在缓慢的进程中 悄然变化着2016-07-20 编辑:kahn
-
[名人英语演讲视频] 英国司法大臣迈克尔·戈夫在英国脱欧公投后对媒体的讲话(视频+文本)
I want to join Boris in paying tribute to the Prime Minister. He has led this country with courage, dignity and grace.2016-07-22 编辑:max
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《征服》第3期:伦敦的小镇
But the everyday can rub shoulders with the genuinely catastrophic.却无一天不面临着灭顶的危险 Yes, the grass grew green again,but now there were bones beneath the buttercups诚然 野草会逢春再绿 但在毛茛之下却埋着皑皑白骨2016-07-21 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《征服》第4期:截然不同的世界
But with Canute's death in 1035 began a chain of events that would culminate in the one invasion1035年 卡纽特的死引发了一系列事件 并最终以一次入侵而告终2016-07-22 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《征服》第5期:虔诚的宗教活动
We tend to think of Edward the Confessor as the quintessential Anglo-saxon king.我们倾向于把忏悔者爱德华看作 一个典型的盎格鲁撒克逊国王2016-07-23 编辑:kahn