-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》春季第6期:世界最长寿的毛虫
原文视听Year after year, the caterpillar slows down in the autumn每逢秋天 毛虫的行动变得迟缓and then freezes solid.直至冻僵[q2012-11-07 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》春季第8期:挑战生存极限
原文视听To film the entire breeding cycle of the Adelie penguin,为了拍下阿德利企鹅的整个繁殖周期Frozen Planet sent a team《冰冻星球》节目组2012-11-09 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》春季第9期:超强风暴
原文视听But the next morning, things take a turn for the worse.但第二天清晨 形势急转直下We've just come up to this ridge我2012-11-10 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第1期:吵闹的邻居
原文视听Red phalaropes.红颈瓣蹼鹬They've flown all the way from the tropics他们从热带千里而来to feed in these rich Arctic waters.在北极的水里觅食They&nb2012-11-11 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》春季第7期:漂泊的信天翁
原文视听At the southern end of our planet,在我们星球的最南端the Antarctic sea ice is still at its greatest extent.[qh2012-11-08 编辑:finn
-
[] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第1期:南极海狗
1970-01-01 编辑:
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第2期:南极海狗
原文视听For the fully-feathered adults,对羽毛丰满的成年there's a cleaner, more invigorating option.有更干净 更清爽的选择The bracing waters of the&n2012-11-12 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第3期:磷虾
原文视听As summer progresses,随着夏日持续even more of the Southern Ocean is gradually opening up.南大洋的冰面逐渐融化The summer melt, as it2012-11-13 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第4期:拍摄北极熊家庭
原文视听In summer, the frozen oceans melt在夏季 冰封的海面消融and the polar animals disperse to feed amongst the 2012-11-14 编辑:finn
-
[] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第6期:熊妈妈为宝宝不顾一切
1970-01-01 编辑:
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第5期:北极熊无视我们的存在
原文视听After their initial success,首战告捷之后the weather takes a turn for the worse.天气状况急转直下For five days, there are no more&nb2012-11-15 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第6期:熊妈妈为宝宝不顾一切
原文视听The closest we've been to a polar bear so far.这是我们离北极熊最近的一次Despite this remarkably close encounter,拍摄团2012-11-16 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第7期:鲸群猎杀
原文视听Another Frozen Planet team headed south.另一《冰冻星球》摄制组向南部进发The plan is to use the same camera system计划利用相同的摄影器材to film the&n2012-11-17 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》夏季第8期:鲸鱼警惕海豹
原文视听For the first time, the team can see摄制组首次得以观察到how the whales create the killer wave.逆戟鲸如何掀起巨浪There it is.开始了The unde2012-11-18 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》秋季第1期:北极狐的佳肴
原文视听Brunnich's guillemots have spent the summer months夏季的几个月里 海鸠packed together on vertical cliffs聚集在陡峭的悬崖之上[q2012-11-19 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》秋季第2期:荒凉的秋季
原文视听From the ocean to the tundra,从海洋到冻原the north of our planet is now completely frozen.我们星球的北端现已完全冻结The Antarctic.南极In the&n2012-11-20 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》秋季第3期:帝企鹅
原文视听Ice takes a grip of the frozen planet.冰雪占据了这个冰冻星球The spectacular return of the emperor penguins帝企鹅回归的壮观景象[2012-11-21 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》秋季第4期:攻击人类
原文视听Once finally clear of the ice boulders,一旦最终清理了冰石they spot their goal他们就认出了目标 a patch of open ocean with penguins.一片有2012-11-22 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》秋季第5期:南极风暴
原文视听While the seal's around,海豹在附近时there's little hope of filming the penguins,拍到企鹅的机会十分渺茫but now a far&2012-11-23 编辑:finn
-
[《冰冻星球》纪录片] BBC纪录片《冰冻星球》秋季第6期:冰下的企鹅
原文视听One week and a metre of snow later, the headland is visible again,一周后积雪已达一米 海岬再次显身and the team are raring2012-11-24 编辑:finn