-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第238期:瞧瞧秋季的新品
Oh. I guess one of us is mistaken, but who?我想我俩之间有人搞错了,但是是谁呢?2017-06-29 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第246期:一个追梦小女孩的故事
Awards aren't usually given out being a good person, but today...they are.人们并不经常会因为是个好人而被嘉奖,但是今天...他们会被嘉奖。2017-07-02 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第247期:爱尔兰人的眼泪会发光
Yes, we were just discussing the Potato Famine of Ireland. - Yes.对啊,我们刚刚还在讨论爱尔兰土豆饥荒呢。-对。2017-07-02 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第248期:这辈子最糟糕的一天
Guys, we should be celebrating. This is literally a win/win.各位,我们该庆祝一番。这是真正意义上的双赢。2017-07-03 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第249期:带孩子不上班日
I got you a little gift to celebrate. I know it's not much.我给你准备了一份庆祝礼物。我知道这不算什么。2017-07-03 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第250期:吵架后重新坠入爱河
The point is these are two amazing kids. We should be celebrating them both.重点是这两个孩子都很棒。我们该为他俩庆祝。2017-07-03 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第251期:基佬的话果然不靠谱
They bailed, and we got stuck in a room full of Sondheims.他们没来,我们却被困在一屋子桑德海姆里。2017-07-04 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第252期:不能为了食物放弃信念
Gloria, don't listen to him. Get rid of that squirrel stew.歌洛莉亚别听他的,把那锅炖松鼠倒了。2017-07-04 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第253期:知道我一生追赶你多难吗
Ankle weights. Okay. Wrist weights.踝部负重袋。其实是腕部负重袋。2017-07-04 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第254期:和美国小娇妻告别
Oh, he is going down. Tomorrow, Sanjay Patel begins a lifetime of second best.他死定了。明天起桑杰·帕特尔一生都得屈居第二了。2017-07-05 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第255期:基佬们也关心政治
Yes, there's not a week that goes by that we're not deeply entrenched in the issues that face our community.对啊,我们每一天都在热切地关心着基佬社会面临的问题。2017-07-05 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第256期:只要肯信万物成真
Look, complaining about a line at an airport is easier than admitting the truth about why I want you to become a citizen.拿在机场排队当借口比承认真实的原因要容易。2017-07-05 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第257期:115个表亲都支持你
Yes. Please don't laugh at me. I'm -- I'm feeling very exposed with my skinny legs.是的。你可别笑我。露着细腿我觉得好尴尬。2017-07-06 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第258期:姐分分钟碾压你
What color are the stars on the American flag?美国国旗上的星星是什么颜色的?2017-07-06 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第233期:你是我新的死对头
That's why you need people like us around.所以你才需要有我们这样的人在身边。2017-06-28 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第234期:要跟亡命之徒同枕
You too. No more boy scout. Looks like you're sleeping with an outlaw tonight.你也是。我再也不是童子军了。看来今晚你要跟亡命之徒一起睡了。2017-06-28 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第239期:瞧瞧秋季的新品
Yeah, he was a narc and a goody two-shoes, but he was also just a child.没错,他是个小缉毒警,也是个老好人,但他毕竟还是个孩子。2017-06-30 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第263期:世上只有妈妈好
Maybe she texted me. Have you seen my phone?也许她给我发了短信,你看见我的手机了吗?2017-07-08 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第264期:去书呆子学院挑伙伴
Go pick out your playmates at nerd academy.快去书呆子学院挑你的小伙伴吧。2017-07-08 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第265期:你害她对正常的情感麻木了
Maybe Lily can't show empathy because you're always crying.也许莉莉没有同情心是因为你老是哭。2017-07-09 编辑:clover