-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第54期:沉浸在分手的痛苦中
Hanna's still really torn up over Caleb, 汉娜还沉浸在与凯勒分手的悲痛中 so we were all gonna get together tonight 所以我们几个今晚要聚一聚2013-01-04 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第55期:在教堂举办派对
You haven't partied until 没有在教堂的娱乐室参加过派对 you've partied in the church rec room. 就不算真正参加过派对2013-01-07 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第56期:她就要得逞了
But if they can't use it-- 但是如果他们不能用这个证据 Isn't the prosecution relying on this evidence? 起诉不是凭这个证据才能成立么2013-01-08 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第57期:陷害自己的朋友
I think Ian and Garrett were paying girls 我认为伊恩和加勒特会雇佣一些女孩 to set up their friends. 专门去陷害自己的朋友2013-01-09 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第58期:计划有变
I just want to see who it 我只想看看到底是谁 is so I'll know how to plan a real attack. 这样我就能做下一步计划了2013-01-11 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第59期:托比不会伤害我的
No. He's just some do-gooder creep. 没事的 他就是个乐善好施的怪人 He's harmless. 不会伤害我的2013-01-13 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第60期:罪孽深重
we'll get there, okay? 我们会成功的 好吗 We've stopped Mona, 当初我们能阻止梦娜 and we can stop this person. 这次也会拦下这个人的2013-01-14 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第61期:吓唬谁啊
If not, would you settle for a root beer? 不然的话 你能满足于沙士啤吗 Do you think it will ferment if we let it stand long enough? 要是我们让它经受久一点 它会发酵吗2013-01-19 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第62期:仰慕你的炮灰男友
We just came in to pick up something that might have been set aside?[qh] 我们来找某样被遗失的东西[qh] Were you asked to hold anything?[qh] 你有帮别人保管东西吗[qh]2013-01-20 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第63期:汉娜为什么要骗我
And I need to know why you and Hanna lied to me.[qh] 我想知道你和汉娜为什么要骗我[qh] Why didn't you tell me Ted was a pastor?[qh] 你为什么不告诉我泰德是牧师呢[qh]2013-01-21 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第65期:血缘关系
Um...do you still have those letters? 那些信还在你那里吗 The ones that helped you figure out that my dad is our dad. 就是那些披露我们血缘关系的信 Yeah. May I see them? 在 能给我看看吗2013-01-23 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第64期:会跳太空步
I'd love to, but word of warning, 很乐意 不过我得提醒你 my dance moves start at "The running man" and end at the "Roger rabbit." 我只会跳太空步和兔子罗杰2013-01-22 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第66期:矛头指向伊恩
But.. .she knows how to get rid of problems. 但她知道该怎么从中脱身 All you do is create 'em. 而你只会惹事生非2013-01-24 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第67期:你的钱哪来的?
Well, I didn't think you'd be going through my sock drawer. 我没想到你会去翻我的抽屉 I wasn't going through your sock drawer-- 我没去翻你的抽屉2013-01-25 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第68期:血迹不是加特勒的
The anklet had trace amounts of blood still on it-- 脚链上留有微量的血迹 Alison's and someone else's. 艾莉森和另一个人的 That blood has been ruled out as belonging to Garrett Reynolds. 经证实那并非加勒特·雷诺兹的血迹2013-01-26 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第69期:你可能是嫌疑人
What, so you think it's my blood? 所以你怀疑是我的血吗 O-negative, same type as yours. 阴型O型血 跟你的一样2013-01-27 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第70期:她想让我蹲监狱
That's why "A" wants Garrett out of jail, 这就是A想把加勒特救出来的原因 so I can take his place. 她想让我蹲监狱2013-01-28 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第71期:身心俱裂
She was going through such a rough time, 她那段时间生活得很痛苦 like a broken doll. 像个身心剧裂的娃娃2013-01-29 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第72期:叉子当耳环
Wait, why am I asking you? 等等 我为什么要问你的意见 You wear forks as earrings. 你这种把叉子当耳环戴的人2013-01-30 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第73期:我是玛雅的表哥
Jenna. 詹娜 She had some nice things to say about Maya too. 她也说了很多关于玛雅的事情 She didn't even know Maya. 她和玛雅根本不熟2013-02-01 编辑:finn