-
[长难句翻译技巧] 英语翻译技巧 长难句如何翻译(34)
In the early 1950's,historians who studied preindustrial Europe(which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800) began,for the first time in large numbers,2013-04-22 编辑:melody
-
[长难句翻译技巧] 英语翻译技巧 长难句如何翻译(35)
The historian Frederick J. Turner wrote in the 1890's that the agrarian discontent that had been developing steadily in the United States since about 1870 had been precipitated by2013-04-23 编辑:melody
-
[长难句翻译技巧] 英语翻译技巧 长难句如何翻译(36)
Only when a system possesses natural or artificial boundaries that associate the water within it the hydrologic cycle may the entire system properly be termed hydrogeologic.2013-04-24 编辑:melody
-
[2013年4月VOA常速英语] VOA常速英语(翻译+字幕+讲解):美国总统图书馆的研究与教育意义
总统林登·贝恩斯·约翰逊(LBJ)于1973年去世,而在德州奥斯汀的LBJ图书馆门前,有个真人大小的仿真LBJ在欢迎游客来访。2013-04-23 编辑:Sunny
-
[VOA慢速-时事新闻] VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):追捕波士顿爆炸案嫌犯
美国执法人员本周在搜捕波士顿马拉松爆炸案的嫌犯,周一两枚炸弹在终点线附近爆炸,导致3人死亡,另有170多人受伤。2013-04-23 编辑:Sunny
-
[四级翻译备考辅导] 2013年大学英语四级翻译习题(12)
2013年大学英语四级翻译习题,供广大考生备考使用,更多内容请继续关注。2013-04-23 编辑:Aimee
-
[英文简历范文] 英文求职简历模板下载:翻译职位
应届生英文个人求职简历模版下载,应届生外企求职信范文,英文简历范文请关注本频道,下面的内容希望能助您求职一臂之力。2013-04-23 编辑:Aimee
-
[笔译备考辅导] CATTI笔译法律汉译英词汇(1)
(古罗马的)元老院the Senate《大明律》Criminal Law of the Ming Dynasty《大清律例》the Criminal Laws of the Qing Dynasty《法国民法典》Code Civile de Francais2013-04-23 编辑:melody
-
[笔译备考辅导] CATTI笔译法律汉译英词汇(2)
剥夺权利deprival of rights 驳回dismiss; reject 驳回上诉reject an appeal补偿报酬compensatory payment补偿制度compensation system补充规定supplementary provision2013-04-24 编辑:melody
-
[笔译备考辅导] CATTI笔译法律汉译英词汇(3)
偿付能力solvency capability of reimbursement超出法律权限的extralegal超过权限exceed authority; beyond jurisdiction超越代理权beyond the scope of one’s power of agency2013-04-25 编辑:melody
-
[笔译备考辅导] CATTI笔译法律汉译英词汇(4)
处分原则principle of disposition处以刑罚inflict punishment处以有期徒刑sentence to fixed-term imprisonment触犯violate触犯法律break the law; violate the law2013-04-26 编辑:melody
-
[笔译备考辅导] CATTI笔译法律汉译英词汇(5)
代理人agent代理审判员acting judge代通知金payment in lieu of notice代销sales by proxy单独承担的责任undivided responsibility2013-04-27 编辑:melody
-
[笔译备考辅导] CATTI笔译法律汉译英词汇(6)
调解和强制措施mediation and enforcement measure调解书mediation agreement调解书字号Written Mediation No.订货合同卡片a card of contract2013-04-28 编辑:melody
-
[VOA慢速-农业报道] VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):阿富汗罂粟种植大丰收
阿富汗农民今年再次大丰收,但联合国和全世界的官员们对此并不表示欢庆。2013-04-24 编辑:Sunny
-
[2013年4月VOA常速英语] VOA常速英语(翻译+字幕+讲解):加州就大麻使用限制进行辩论
洛杉矶的大麻药房数量激增,甚至支持者都说情况已经无法控制。只要头疼或失眠就可从医生那里得到医用大麻的建议,该市有1000多家不正规的药店。2013-04-24 编辑:Sunny
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第168期:Thick Skin一定是"厚脸皮"吗?
thick skin 这样译不能算完全错,只是程度上不那么确切。Thick skin倒是有那么一点儿“厚脸皮”的意思,但更接近于汉语的“硬着头皮”,常指“因为习以为常而不再在乎(别人的批评等)”的意思。2013-04-25 编辑:Jasmine
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第169期:"给我戒指"?!
如果有美国女孩对你说“Give me a ring tonight.”不用担心她是要你今晚送她一枚戒指。美国确实有一种说法,在闰月最后一天闰日(leap day),女孩可主动求婚,向男友要订婚戒指。2013-04-26 编辑:Jasmine
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第170期:豆子重要吗?
“Easter”(复活节)本来是基督教的节日(耶稣复活之日),但在美国,很多不信教的人也会庆祝复活节,过节这天长辈会在装饰精美的“Easter basket”(复活节篮子)里装满糖果,送给小朋友。2013-04-27 编辑:Jasmine
-
[四级翻译备考辅导] 2013年大学英语四级翻译习题(13)
2013年大学英语四级翻译习题,供广大考生备考使用,更多内容请继续关注。2013-04-24 编辑:Aimee
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第167期:是感到"热"吗?
这样的翻译实在要不得,仔细琢磨一下就会发现译文讲不通。(Get/be/become/grow) hot under one's collar 是一个成语,意思为“生气”、“发怒”,偶尔也有“尴尬”的意思。所以本句应译为:比尔开始生气/动怒了。2013-04-24 编辑:Jasmine