-
[外交与国际] 王毅部长在2015年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲(中英对照)
又到一年一度盘点中国外交的时候了。即将过去的2015年,无论对于世界还是中国,都具有极为特殊和重要的意义2016-01-21 编辑:max
-
[经济与贸易] 张业遂副部长在首届金砖国家媒体峰会开幕式上的致辞(中英对照)
首先,我谨代表中国外交部对首届金砖国家媒体峰会的召开表示热烈祝贺2016-02-02 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席:做共同发展的好伙伴(中英对照)
沙特是我今年首次出访的第一站,也是我担任中国国家主席后访问的第一个阿拉伯国家2016-02-03 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席:让中阿友谊如尼罗河水奔涌向前(中英对照)
应塞西总统邀请,我将对埃及进行国事访问。这是我担任中国国家主席后第一次访问中东和阿拉伯国家,也是我2016年的首次出访。我将同埃及和阿拉伯朋友共叙友情、共商合作、共话发展,期待此访成为一次友谊之旅、合作之旅、共赢之旅2016-02-04 编辑:max
-
[外交与国际] 王毅外长就伊朗核问题全面协议接受新华社采访(中英对照)
当地时间1月16日晚,欧盟外交与安全政策高级代表莫盖里尼代表六国与伊朗外长扎里夫在维也纳发表共同声明,宣布全面协议"执行日"到来2016-02-05 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席在阿拉伯国家联盟总部的演讲(2)(中英对照)
中国坚持走和平发展道路,奉行独立自主的和平外交政策,实行互利共赢的对外开放战略,着力点之一就是积极主动参与全球治理,构建互利合作格局,承担国际责任义务,扩大同各国利益汇合,打造人类命运共同体2016-02-17 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席在阿拉伯国家联盟总部的演讲(中英对照)
很高兴同阿拉伯朋友见面。这是我担任中国国家主席后首次出访阿拉伯国家。首先,我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,向阿拉伯国家和人民,致以崇高的敬意和良好的祝愿!2016-02-16 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席:共创中伊关系美好明天(中英对照)
我将应鲁哈尼总统邀请对伊朗进行国事访问,就新形势下深化中伊关系及重大国际和地区问题深入交换意见,共同推动中伊关系迈上新台阶2016-02-15 编辑:max
-
[经济与贸易] 外交部经济司司长:落实发展新议程,开拓发展新境界(中英对照)
2015年9月,联合国发展峰会在纽约联合国总部成功举行。这是一场举世瞩目的盛事,150余位国家领导人齐聚一堂,总结千年发展目标落实进展,通过2030年可持续发展议程,做出了致力于人类共同发展的庄严承诺2016-02-18 编辑:max
-
[政治与国情] 国务院新闻办公室文件:中国的核应急(中英对照)
原子的发现和核能的开发利用给人类社会发展带来新的动力,极大增强人类认识世界和改造世界的能力。核能发展伴随着核安全风险和挑战。2016-02-19 编辑:max
-
[政治与国情] 国务院新闻办公室文件:中国的核应急(3)(中英对照)
中国高度重视核应急的预案和法制、体制、机制(简称"一案三制")建设,通过法律制度保障、体制机制保障,建立健全国家核应急组织管理体系。2016-02-24 编辑:max
-
[政治与国情] 国务院新闻办公室文件:中国的核应急(5)(中英对照)
中国高度重视核应急演习演练,切实加强专业培训,注重公众沟通,不断提高各级核应急组织应对处置严重核事故的能力水平,普及社会公众核安全应急知识,营造促进核能发展良好环境,树立全社会对发展核能事业信心2016-02-26 编辑:max
-
[政治与国情] 国务院新闻办公室文件:中国的核应急(2)(中英对照)
20世纪50年代中期,中国创建核工业。60多年来,中国致力于和平利用核能事业,发展推动核技术在工业、农业、医学、环境、能源等领域广泛应用。特别是改革开放以来,中国核能事业得到更大发展。2016-02-23 编辑:max
-
[政治与国情] 国务院新闻办公室文件:中国的核应急(6)(中英对照)
中国是国际原子能机构成员国,始终致力于同各国一道推动建立国际核安全应急体系,促进各国共享和平利用核能事业成果,坚定不移支持和推进核应急领域国际合作与交流2016-02-29 编辑:max
-
[政治与国情] 国务院新闻办公室文件:中国的核应急(4)(中英对照)
中国参照国际先进标准,汲取国际成熟经验,结合国情和核能发展实际,制定了控制、缓解、应对核事故的工作措施2016-02-25 编辑:max
-
[外交与国际] 联合国秘书长潘基文2016年缅怀大屠杀受难者的国际纪念日致辞(中英对照)
第二次世界大战期间,有600万犹太人惨遭有计划的围捕杀戮。而被纳粹杀害的还有辛提人和罗姆人、政治犯、同性恋者、残疾人、耶和华见证人教派教徒以及苏联战俘2016-03-01 编辑:max
-
[经济与贸易] 李源潮副主席在世界经济论坛2016年年会上的特别致辞(中英对照)
很高兴出席世界经济论坛2016年年会。感谢施瓦布主席和论坛方的盛情邀请,以及为中国经济和二十国集团峰会专场活动所作的精心安排。本届年会将"掌控第四次工业革命"作为主题,探讨世界经济增长的新动力,很有现实意义2016-03-03 编辑:max
-
[外交与国际] 祝青桥:中拉整体合作扬帆启程(中英对照)
2015年年初,中国—拉美和加勒比国家共同体论坛(简称“中拉论坛”)首届部长级会议在北京举行2016-03-02 编辑:max
-
[文化与教育] 联合国秘书长潘基文2015年国际移徙者日致辞(中英对照)
2015年将作为人类苦难和移民悲剧的一年被人们铭记于心。过去12个月来,有5000多名男女和儿童为谋求保护和更美好的生活而丧生2016-03-07 编辑:max
-
[社会] 联合国秘书长潘基文2015年国际人类团结日致辞(中英对照)
世界各国领导人以通过历史性的《2030年可持续发展议程》这一行动,表明决心本着全球团结精神寻求共同进步与繁荣2016-03-08 编辑:max