-
[外交与国际] 潘基文秘书长2016年国际志愿人员日致辞(中英对照)
志愿人员坚持不懈地努力为所有人创造一个更美好的未来。2016-12-26 编辑:max
-
[生态与环境] 潘基文秘书长2016年世界土壤日致辞(中英对照)
在当今世界,人口在增长,城市在扩张,气候在变化,人们需要更多的食物,因此我们迫切需要健康的土壤,以确保其能够提供基本服务。2016-12-27 编辑:max
-
[外交与国际] 王毅外长在2016年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲(1)(中英对照)
时间过得真快,一年又过去了。记得我在去年的研讨会上讲,2016年将是国际格局在新起点上加快调整变化的一年。今天看来,这个判断总体是准确的,甚至一些调整和变化还超出了各方预期。2016-12-28 编辑:max
-
[外交与国际] 王毅外长在2016年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲(2)(中英对照)
中央外事工作会议提出要构建遍布全球的伙伴关系网络。我们以发展中国家为重点,推动构建各具特色、各有侧重、相互补充的伙伴关系,全球伙伴关系网络基本形成并日益完善。2016-12-30 编辑:max
-
[卫生与健康] 李克强总理在第九届全球健康促进大会开幕式上的致辞(中英对照)
健康是人全面发展、生活幸福的基石,也是国家繁荣昌盛、社会文明进步的重要标志。2016-12-09 编辑:max
-
[外交与国际] 王毅外长在2016年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲(3)(中英对照)
2017年是中国发展进程中的重要一年,我们将迎来党的十九大,"十三五"规划进入全面深入推进阶段。纵观全球,世界和平发展的大势未变,但各种乱象还将继续发展。2017-01-03 编辑:max
-
[社会] 潘基文秘书长2016年人权日致辞(中英对照)
过去十年来我担任联合国秘书长期间一再强调,联合国三大支柱,即和平、可持续发展及人权之间相依相存。2017-01-05 编辑:max
-
[文化与教育] 刘晓明大使在2016年华为冬季音乐会上的致辞(中英对照)
很高兴再一次出席华为冬季音乐会。这已经是华为连续第七年举办冬季慈善音乐会,也是华为成为英国王子基金会成员的第10个年头。2017-01-06 编辑:max
-
[社会] 潘基文秘书长2016年国际移民日致辞(中英对照)
这一年对难民和移民而言又是动荡的一年。我们看到,武装冲突继续对平民造成灾难性影响,导致平民死亡、遭受破坏和流离失所。2017-01-09 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话(2)(中英对照)
95年来,我们取得的一切成就,是一代又一代中国共产党人同中国人民接续奋斗的结果。以毛泽东同志、邓小平同志、江泽民同志为核心的党的三代中央领导集体,以胡锦涛同志为总书记的党中央,团结带领全党全国各族人民,战胜了一个个难以想象的困难和挑战,使中华民族迎来了实现伟大复兴的光明前景。2017-01-13 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话(3)(中英对照)
坚持不忘初心、继续前进,就要牢记我们党从成立起就把为共产主义、社会主义而奋斗确定为自己的纲领,坚定共产主义远大理想和中国特色社会主义共同理想,不断把为崇高理想奋斗的伟大实践推向前进2017-01-16 编辑:max
-
[文化与教育] 博科娃总干事2016年世界阿拉伯文日致辞(中英对照)
世界阿拉伯文日旨在呼吁促进世界文化和语言的多样性,这种多样性是人类文化财富的核心所在。2017-01-10 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话(1)(中英对照)
今天,我们在这里隆重集会,庆祝中国共产党成立95周年,回顾中国共产党团结带领中国人民不懈奋斗的光辉历程,展望党和人民事业发展的光明前景2017-01-12 编辑:max
-
[外交与国际] 潘基文秘书长2016年国际反腐败日致辞(中英对照)
国际社会以《2030年可持续发展议程》发出了鼓舞人心的新宣言,要让世界改观,要为所有人建设更美好的未来。2017-01-04 编辑:max
-
[外交与国际] 潘基文秘书长2016年国际人类团结日致辞(中英对照)
在过去二十年里,全世界在人类发展方面取得了长足进展。全球贫穷率减半,人民寿命增长,健康状况改善,教育程度提高,相互联系更密切。2017-01-11 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话(4)(中英对照)
坚持不忘初心、继续前进,就要统筹推进"五位一体"总体布局,协调推进"四个全面"战略布局,全力推进全面建成小康社会进程,不断把实现"两个一百年"奋斗目标推向前进。2017-01-17 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话(6)(中英对照)
坚持不忘初心、继续前进,就要保持党的先进性和纯洁性,着力提高执政能力和领导水平,着力增强抵御风险和拒腐防变能力,不断把党的建设新的伟大工程推向前进。2017-01-19 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话(5)(中英对照)
坚持不忘初心、继续前进,就要坚信党的根基在人民、党的力量在人民,坚持一切为了人民、一切依靠人民,充分发挥广大人民群众积极性、主动性、创造性,不断把为人民造福事业推向前进。2017-01-18 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话(7)(中英对照)
建设同我国国际地位相称、同国家安全和发展利益相适应的巩固国防和强大军队,是我国社会主义现代化建设的战略任务。2017-01-20 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席发表2017年新年贺词(中英对照)
2016年即将过去,新年的钟声即将敲响。在这辞旧迎新的美好时刻,我向全国各族人民,向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞,向台湾同胞和海外侨胞,向世界各国各地区的朋友们,致以新年的祝福!2017-01-22 编辑:max