-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第103期:泥巴种和细语(20)
中英文本In the small vegetable patch behind Hagrid's house were a dozen of the largest pumpkins Harry had ever 2012-10-18 编辑:mike
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(209)
原文欣赏Hagrid's always wanted a dragon, he told me so the first time I ever met him, said Harry.“海格一直想要一条龙,我第一次见到他2012-10-18 编辑:lily
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第104期:泥巴种和细语(21)
中英文本“An Engorgement Charm, I suppose?” said Hermione, halfway between disapproval and amusement.“是膨胀魔咒吧?”赫敏有几分不以为然,可又觉得非常有趣,“Well, you'v2012-10-19 编辑:mike
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(210)
原文欣赏When they knocked on the door of the gamekeeper's hut an hour later, they were surprised to see that&n2012-10-19 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(211)
原文欣赏Hagrid's chest swelled at these last words. Harry and Ron beamed at Hermione.听了最后这句话,海格挺起了胸脯。哈利和罗恩对赫敏露出满意的微笑。Well, I don2012-10-22 编辑:lily
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第105期:泥巴种和细语(22)
中英文本They had barely set foot in the cool entrance hall when a voice rang out, “There you are, Potter —Wea2012-10-22 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第106期:泥巴种和细语(23)
中英文本Harry didn't enjoy his shepherd's pie as much as he'd thought.饭桌上,连肉馅土豆泥饼都提不起哈利的胃口。Both he and Ron felt they&2012-10-23 编辑:mike
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(212)
原文欣赏Hagrid — what's that?“海格——那是什么?” But he already knew what it was. In the very heart of the fire2012-10-23 编辑:lily
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第107期:泥巴种和细语(24)
中英文本Saturday afternoon seemed to melt away, and in what seemed like no time,星期六下午不知不觉就过去了,it was five minutes to ei2012-10-24 编辑:mike
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(213)
原文欣赏So now they had something else to worry about: what might happen to Hagrid if anyone found out he was2012-10-24 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(214)
原文欣赏The egg was lying on the table. There were deep cracks in it.那只蛋躺在桌上,上面已经有了一条深深的裂缝。Something was moving&n2012-10-25 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(215)
原文欣赏Something about the smile lurking on Malfoy's face during the next week made Harry, Ron, and Hermio2012-10-26 编辑:lily
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第108期:泥巴种和细语(25)
中英文本The candles burned lower and lower, making the light dance over the many moving faces ofLockhart watching him.蜡2012-10-29 编辑:mike
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(216)
原文欣赏The following week dragged by.接下来的一个星期简直度日如年。Wednesday night found Hermione and Harry sitting alone in the common room,&n2012-10-29 编辑:lily
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第109期:泥巴种和细语(26)
中英文本Harry gave a huge jump and a large lilac blot appeared on Veronica Smethley's street.哈利猛地一跳,维罗妮卡?斯美斯丽地址的街道名上出现了一大团丁香色的墨渍。“2012-10-30 编辑:mike
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(217)
原文欣赏There was a hitch. By the next morning, Ron's bitten hand had swollen to twice its usual size.事情出了麻烦。第二天早晨,2012-10-30 编辑:lily
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第110期:泥巴种和细语(27)
中英文本It was so late that the Gryffindor common room was almost empty.格兰芬多的公共休息室里几乎没有人了。Harry went straight up to the 2012-10-31 编辑:mike
-
[哈利波特与密室] 有声读物《哈利波特与密室》第111期:忌辰晚会(1)
中英文本CHAPTER 8 THE DEATHDAY PARTY第八章 忌辰晚会October arrived, spreading a damp chill over the grounds and into the castle.十月来2012-11-01 编辑:mike
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(218)
原文欣赏It's too late to change the plan now, Harry told Hermione.“已经来不及改变计划了,”哈利对赫敏说,We haven't got time 2012-10-31 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(219)
原文欣赏They would have felt sorry for Hagrid when the time came for him to say good-bye海格就要跟诺伯告别了,to Norbert if t2012-11-01 编辑:lily