-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集06:罗马帝国的没落
With the collapse of Rome,随着罗马帝国的没落Europe reverts to a dark age of war,famine and savagery.欧洲再次陷入到满是战争 饥荒和蛮荒的黑暗时代2015-11-05 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 鍘嗗彶棰戦亾銆婁汉绫
Her courage inspires one of the prison guards,A man called Pudens, to convert.她的勇气感动了一名监狱看守 他叫布田 之后他也加入了基督教2015-10-29 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集12:纳维亚半岛
He records:"I have never seen more perfect physical specimens."他写道: 我从没见过比他们更完美的人种They are big men with white bodies,tall as palm trees.他们身材高大 皮肤白皙 身材如棕榈树般高大2015-11-11 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集13:开拓世界
We tend to think of the Vikings as these brutal and frightening people,我们倾向认为维京人 既残忍又令人恐惧but they helped open up the world,但他们进一步开拓了世界2015-11-12 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集14:瓦尔哈拉殿堂
"Surprisingly, he had not yet begun to stink."令人意外的是 他的尸体并没有开始腐烂"The dead Viking is destined for Valhalla,死去的维京人都注定要去瓦尔哈拉殿堂2015-11-13 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集17:重塑自我
30,000 Vikings settle in iceland in 60 years.三千维京人在冰岛驻扎了六十年And they set up colonies in greenland.他们在格陵兰岛建立殖民地2015-11-16 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集16:冒险的秘诀
The Viking chief takes his final journey维京人的首领走上了他最后的旅程On his prized possession:His longship.陪伴他的是他最珍惜的财产 他的长船2015-11-15 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集15:死神天使
One of his slave girls has volunteered To be cremated with him,他的一个女奴隶自愿和他一起火葬So she can enter valhalla with her master.这样才能和她的主人一同进入瓦尔哈拉殿堂2015-11-14 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集19:伟大的建造师
Easter Island in the Pacific Ocean.在太平洋上的复活节岛Polynesians carve statues from rock with stone age tools.波利尼西亚人用石器时代的工具雕刻石像2015-11-18 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集18:统治诺曼底
In Russia, they form a dynasty of princes.在俄国 他们建立了诸侯王朝In France, they're known as 'Norsemen'and rule Normandy.在法国 人们称他们北欧人 并且统治了诺曼底2015-11-17 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集20:波利尼西亚人
Without charts or compasses,He has traveled 2,500 miles,没有地图和罗盘 他走了两千五百英里To one of the remotest places on earth.来到了世界的尽头2015-11-19 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集21:复活节岛
On Easter Island, entirely alone,复活节岛完全与世隔绝They'll create a unique civilization,他们要在祖先神灵的雕像环绕下2015-11-20 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集22:摩艾石像
The forests provide all the building materials the islanders need.森林提供了岛民所需要的所有的建筑材料Palm trees 80 feet tall become canoes and huts,人们用八十英尺高的棕榈树做成独2015-11-21 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集24:对伊斯兰教发动战争
Spearheading the attack: Tancred de Hauteville.带头进攻的是唐克雷德·德·豪特维尔A norman knight, descended from Vikings,他是一名诺曼骑士 维京人的后裔2015-11-23 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集25:亚伯拉罕的子民
Determined to curb the advance of Islam,教皇决心遏制伊斯兰教的发展The pope calls on Christians to take up arms.号召基督信徒拿起武器2015-11-24 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集26:赢得荣耀
To all who join the Crusade,对于所有参加十字军东征的人们Pope Urban offers eternal salvation, declaring:教皇乌尔班给予他们永恒的救恩 他宣称道2015-11-25 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第五集第1期:改革创新 开疆扩土
We are strong.We build.Innovate.And open new frontiers.我们强健有力 我们建造工事 我们改革创新 开疆扩土But now mankind is under threat.Horses of chaos...unleashed.但现在人类受到威胁 混乱的局面一发不可收拾2015-11-28 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第五集第2期:战役一触即发
Now a battle for the future of mankind Between the city dweller and the nomad.汉族居民和游牧民族间 为人类未来而抗争的战役一触即发2015-11-29 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第四集27:唯一的信仰
If I have a belief system that literally says如果我的信仰体系中有写道God tells me I must slaughter anyone上帝告诉我 我必须屠杀任何2015-11-26 编辑:kahn
-
[人类:我们的故事] 历史频道《人类:我们的故事》第五集第3期:人类历史新篇章
Domesticated 5,000 years earlier in central Ssia,早在五千年前的中亚 马就被人类所驯服Horses have expanded mankind's frontiers.它们帮助人们开拓疆土2015-11-30 编辑:kahn