-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《内战》第27期:关键时刻来临
In mid-afternoon,the commander of the parliamentary army, the Earl of Essex,下午三点左右 议会军指挥官埃塞克斯伯爵下令2017-03-19 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《内战》第28期:惺惺相惜的朋友
In the following months,the war broke down into grim, grinding local conflicts.在随后的数月中 战争演变成了艰苦的局部冲突2017-03-20 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《内战》第29期:最可靠的忠仆
We are both upon the stage and must act parts that are assigned us in this tragedy.我们均已登上舞台 必须在这场悲剧中扮好自己的角色2017-03-21 编辑:kahn
-
[2017年上半年NPR News] NPR讲解附字幕:英国情报机构被指帮奥巴马窃听特朗普 白宫已承诺不再提此事
英国否认曾在2016年美国总统大选期间替时任美国总统奥巴马监听唐纳德·特朗普。今天上午,英国首相府表示,白宫已经向英国官员保证,不再重复上述说辞。2017-03-21 编辑:aimee
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《内战》第30期:扭转战争局势
This was not what John Pym wanted to hear.约翰·皮姆并不想听到这样的言论Even as he was dying, tortured by cancer of the bowel,尽管罹患肠癌 行将就木2017-03-22 编辑:kahn
-
[2017年上半年AP News] AP News一分钟新闻:英国议会遭遇恐怖袭击
周三,位于伦敦的英国议会大厦4人死亡,20人受伤。一名持刀男子驾驶SUV在威斯敏斯特桥砍伤砍死行人,然后在议会大厦门内刺死一名武装警察。2017-03-24 编辑:kim
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《内战》第31期:为王国的荣誉而战
set about to make a new kind of army,prepared to accept discipline着手创建一支新型军队 准备接受磨练in return for decent supplies of food, boots and shelter.来回馈他们得到的食物 皮靴与住所2017-03-23 编辑:kahn
-
[中外文化] 破天荒头一回! 中国数学课本将走进英国!
根据哈珀·柯林斯出版集团与上海世纪出版集团的一份协议,哈珀·柯林斯将翻译中国学校里的数学教材,并在英国发行2017-03-23 编辑:max
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《内战》第32期:双方共同的敌人
Surely that would be an end to the bloodshed and the country could return to reasonableness?难道这还不能结束那段杀戮 让国家重新步入有序吗2017-03-24 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《内战》第33期:迎来一个新的政权
A second civil war flared up, once more requiring from Cromwell all his military ruthlessness.第二场内战爆发 克伦威尔再次要求 他的军队必须残酷无情2017-03-25 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《内战》第34期:迎接另一个英国
Cromwell agonised, prayed and wept,beseeched the Lord of Hosts to give him an answer.克伦威尔挣扎过 祈祷过 伤感过 恳求上帝予以指引2017-03-26 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《内战》第35期:亘古不变的事实
On January 30th, 1649,he was led out through the Banqueting House1649年1月30日 他被人从宴会厅中带出来onto the scaffold erected right outside in Whitehall.等待他的是耸立在白厅外的断头台2017-03-27 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《革命之路》第1期:自由的守护者
It had happened before of course,all those Edwards and Richards violently done in by their subjects.当然 这并非史无前例 早有数名爱德华或理查德王 横死于臣民之手2017-03-28 编辑:kahn
-
[新闻热词] 英国政府宣布将于3月29日启动脱欧程序
英国政府将于本月29日致函欧洲理事会,说明英国退出欧盟的意愿。2017-03-28 编辑:max
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《革命之路》第2期:最神圣的革命
Not everyone was lying awake at night biting their nails about the plight of kingless Britain.并非所有人都夜不能寐 为不再有国王的大不列颠的未来殚精竭虑2017-03-29 编辑:kahn
-
[PBS访谈社会系列] PBS高端访谈:英国提交正式退欧通知 启动谈判
The clock is ticking tonight on Britain's withdrawal from the European Union. London got things started today, nine months after the British people voted to quit the political and economic bloc.2017-03-30 编辑:max
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《革命之路》第3期:清楚自己的使命
At first, he'd been innocent of the Lord's design.最初 他也没有参透上帝的意图For years, he just led the life of an obscure East Anglian country gentleman.多年来 他只是盎格鲁东部 一名平庸的绅士2017-03-30 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《革命之路》第4期:期待祖国的召唤
An aura of invincibility began to cling to him.他渐渐成了不败的象征He became the driving force of the Godly Revolution.成了清教革命的中流砥柱2017-03-31 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《革命之路》第5期:民主时代已经到来
Look, he wanted to say,Just stop worrying about the dead king.You're the sovereign now.他想呐喊 听着 别再顾虑死去的国王 今日你们已是统治者2017-04-01 编辑:kahn
-
[《英伦历史》纪录片] BBC英国史精讲《革命之路》第6期:投身战斗的意图
To squab Cromwell, he was a pain in the neck,a dangerous loudmouth,对羽翼未丰的克伦威尔来说 他是心腹大患 是极具威胁的煽动者2017-04-02 编辑:kahn