-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第135期:肺腑之言
eg:I am speaking my conscience to you in giving you my suggestion.中英俚语俗语来源:史记:“田蚡以肺腑为京师相。”2015-10-27 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第136期:分道扬镳
eg:The friends parted company because their diference in interests.同义词:各行其是 Have one's own way.2015-10-28 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第137期:分秒必争
eg:We must hurry up to get to the airport in time, every minute counts.同义词:只争朝夕 Never put off till tomorrow what may be done today.2015-10-29 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第138期:分庭抗礼
中英俚语俗语来源:庄子·渔父:“万乘之主,千乘之君,未尝不分庭优礼。”同义词:大相径庭 At odds with.2015-10-30 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第139期:奋不顾身
中英俚语俗语来源:司马迁·报任少卿书:“常思奋不顾身,以殉国家之急。”同义词:舍得一身刷 To tempt providence.2015-11-02 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第140期:风驰电掣
eg:The speeding motorcycle passed in front of us with lightening speed.中英俚语俗语来源:六韬·龙韬:“风驰电掣,不知所由。”2015-11-03 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第141期:敷衍了事
eg:You huddle over your duty by your yes or no but no explanation to my question.2015-11-04 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第142期:扶危济困
中英俚语俗语来源:水浒记传奇:“宋公明他扶危济困隐功曹。”同义词:见义勇为 Do a good turn.2015-11-05 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第143期:扶摇直上
eg:Business of the shop is on the upgrade.中英俚语俗语来源:庄子·逍遥游:“持扶摇羊角而上者九万里。”2015-11-06 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第144期:釜底抽薪
eg:Mark changed his subject to calm the angry crowd, to take away fuel is to take away flame.中英俚语俗语来源:魏收·为侯景叛移梁朝文:“抽薪止沸,剪草除根。”2015-11-09 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第148期:甘拜下风
eg:He is willing to eat humble pie under that scholar after reading his book.中英俚语俗语来源:左传·值十五年:“皇天后土,实闻君之言,群臣敢在下风。”2015-11-13 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第149期:甘之如饴
eg:Tom tasted the dish and smacked his lips, saying: " Yummy! "中英俚语俗语来源:文天样·正气歌:“鼎镬甘如饴,求之不可得。”2015-11-16 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第152期:高不可攀
eg:The boss is at the top of the ladder and he will not meet anyone at this hour.中英俚语俗语来源:文选·陈琳·为曹洪与魏文帝书:“萦带为垣,高不可登。”2015-11-19 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第153期:高视阔步
中英俚语俗语来源:魏文帝·汉文论:“得阔步高谈,无危惧之心。”同义词:趾高气扬 Ride the high horse.2015-11-20 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第154期:高谈阔论
中英俚语俗语来源:元曲选·贾仲明·玉梳记:“倚仗着高谈阔论,全用些野狐涎扑子弟,打郎君。”同义词:谈天说地 Talk of everything under the sun.2015-11-23 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第155期:高枕无忧
同义词:生平不做亏心事,半夜不怕鬼敲门 A clear conscience is a coat of mail. 反义词:坐立不安 Sit on a bag of fleas.2015-11-24 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第156期:格格不入
中英俚语俗语来源:礼记·学记:“发然后禁,则杆格而不胜,时过然后学,则勤苦而难成。”2015-11-25 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第157期:各得其所
中英俚语俗语来源:周易·系辞下:“交易而退,各得其所。”2015-11-26 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第158期:各人自扫门前雪
同义词:事不关己,高高挂起 Dogs never go into mourning when a horse dies.反义词:通力合作 To pull together.2015-11-27 编辑:alice
-
[成语中英翻译精选] 成语中英翻译精选 第159期:各有所好
eg:I don't see what you see in that girl, one man's meat is another man's poison.2015-11-30 编辑:alice