-
[法律阅读] 法律英语语言的基本特点
法律英语是一种比较特殊的英语文体,有其自身的特点,它在词语、词义、专业用语以及表达方式等方面有别于普通英语。根据我的学习与研究体会,法律英语语言具有以下几个基本特点: 1. 用词比较准确。这一点在英语介词2012-01-06 编辑:Richard
-
[法律阅读] 法律英语:房屋租赁合同(中英对照)
出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) : 承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) :根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协2012-06-15 编辑:Amy
-
[法律阅读] 法律英语:法律翻译中的"条"、"款"、"项"、"目"
法律翻译同时涉足三个领域,即法律学界、语言学界和翻译界。因此,法律翻译对译者要求十分苛刻。例如,在英汉、汉英翻译中,译者除了要掌握一定程度的中国法律以及普通法知识之外,还要擅长法律英语这一特殊用途2012-06-18 编辑:Amy
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第8期:此时警方介入进来
被告认罪了吗? B:After six hour's questioning by the police the accused man confessed. 经过警方6个小时的审问,被告供认了犯罪。2013-07-04 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第7期:警察被指控篡改证词
A:What's wrong with the police?警察怎么了?B:The police were accused of tampering with the evidence.警察被指控篡改证词。2013-07-03 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第6期:当他主动给警察提供信息时他被免于起诉
B:When he offered to give information to the police,he was granted immunity from prosecution.当他主动给警察提供信息时,他被免于起诉。2013-07-02 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第5期:律师对证人证词的可靠性表示怀疑
A:Counsel questioned the reliability of the witness evidence.律师对证人证词的可靠性表示怀疑2013-06-28 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第4期:他是一个开业“初级律师”
A:He has set up in practice as a solicitor.他已是一个开业“初级律师”。B:He is so great.2013-06-28 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第3期:他被剥夺了会见他的律师的权利
他被剥夺了会见他的律师的权利。He was denied the right to write the novel.他被剥夺了写小说的权利。2013-06-27 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第2期:被告决定不要律师的服务
A:The accused decided to dispense with the services of a lawyer.被告决定不要律师的服务。2013-06-26 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第1期:初级律师代表诉讼委托人支付了罚款
A:Who paid the fine?谁支付了罚款?B:The solicitor paid the fine on behalf of his client.初级律师代表诉讼委托人支付了罚款。2013-06-25 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第9期:他被警方通缉
A:He is wanted by the police. 他被警方通缉。 B:Why?What did he do? 为什么?他做了什么?2013-07-05 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第10期:责任是由法律规定的
A:The duty is imposed by the law. 责任是由法律规定的。 B:How do you know? 你怎么知道的?2013-07-08 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第11期:在英国检察总长在某些案件中代表王室进行公诉
A:In Great Britain,the Attorney General prosecutes for the Crown in certain cases. 在英国,检察总长在某些案件中代表王室进行公诉。2013-07-09 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第12期:检察官决定对此案追查到底
A:What about the case? 这个案子怎么样了? B:The prosecutor decided to pursue the case to the end. 检察官决定对此案追查到底。2013-07-11 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第13期:独立检察官负责调查该政治丑闻事件
A:What does the independent counsel do? 独立检察官做什么? B:The independent counsel is in charge of the investigation of the political sacndal. 独立检察官负责调查该政治丑闻事件。2013-07-12 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第14期:州地方检察官被任命在刑事案件中代表州政府进行公诉
A:What does the independent counsel do? 独立检察官做什么? B:The independent counsel is in charge of the investigation of the political sacndal. 独立检察官负责调查该政治丑闻事件。2013-07-15 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第15期:有些地方检察官是经选举而非任命产生的
A:What does the independent counsel do? 独立检察官做什么? B:The independent counsel is in charge of the investigation of the political sacndal. 独立检察官负责调查该政治丑闻事件。2013-07-16 编辑:mike
-
[法律英语就该这么说] 法律英语就该这么说 第16期:法官同意控方律师的要求
A:The judge consented to the request of the prosecution counsel. 法官同意控方律师的要求2013-07-17 编辑:mike
-
[口语专题] 新增《法律英语就该这么说》节目
新增《法律英语就该这么说》节目新增《法律英语就该这么说》节目新增《法律英语就该这么说》节目2013-07-23 编辑:Jasmine