-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第2期:东方霸王龙
In 1996, 25 miles from the city of Mahajanga in northwest Madagascar, paleontologist were working on a routine excavation.1996年,在离马达加斯加西北的马哈姜嘎市不到四十公里处古生物学家们在做例行挖掘。2015-09-17 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第3期:玛君龙
This discovery had given paleontologists an opportunity to look inside the skull of this rare dinosaur.这个发现给了古生物学家们仔细观察这种稀有恐龙颅内情况的机会。2015-10-19 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第6期:同类相食
Somehow, a predator at the top of the food chain was attacked and killed.因为某种原因,一头位于食物链顶端的掠食者遭到攻击并被杀死了。2015-10-29 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第8期:性别二态性
In addition to the CAT scans and the fossil remains, paleontologists looked to modern animal behavior for clues.除了CT扫描和化石残骸以外,古生物学家们还在现代动物行为中寻找线索。2015-11-05 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第14期:近亲繁殖的副作用
When it comes to attacking an adversary, the sexes were probably different.在向对手的攻击上两性之间可能不同。2015-11-26 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第1期:为生存而战
By using cutting edge technology and every available piece of fossil evidence, 60-million-year-old mysteries have forensically decoded.通过最新的科技和每一块相关的化石证据,六千万年的谜团水落石出。2015-09-15 编辑:alice
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第17期:霸王龙
T-Rex, by using cutting-edge technology, some of its fossilized secrets have been scientifically decoded.霸王龙,通过前沿科技,其化石里的一些秘密已经被科学界解开了。2015-12-07 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第13期:恐龙的头号武器
Although these were not considered giant predators, they were still packed with muscle.虽然不是巨型掠食者,它们也相当壮实。2015-11-23 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第22期:凶手不是霸王龙
Maybe this juvenile was killed by a member of its own family.也许这头幼龙是被自家的成员杀死的。2015-12-25 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第21期:我能干掉你
It's no problem whatsoever, I can take you down. When T-Rex took prey down, it was fast and effective.完全没问题,我能干掉你。霸王龙收拾猎物快速而有效。2015-12-22 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第23期:矮暴龙
Nanotyrannus is one of my very favourite dinosaurs.矮暴龙是我非常喜欢的一种恐龙。2015-12-31 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第24期:矮暴龙的独特之处
Almost all the evidence, I think, points to it being a juvenile, and almost certainly a juvenile T-Rex.我觉得几乎所有证据都说明这是一头幼龙,基本能肯定是只小霸王龙。2016-01-07 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第25期:真正的凶手
Nanotyrannus is more like a cheetah on steroids.矮暴龙更像是服了兴奋剂的猎豹。2016-01-11 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第26期:为什么没有吃掉尸体
The teeth that were found near the T-Rex had been shed.这些牙齿在霸王龙化石附近被发现。2016-01-14 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第28期:霸王龙:一方有难,八方支援
They're very similar kinds of animals from their basic structure.它们是基本结构非常接近的动物。2016-01-22 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第26期:为什么没有吃掉尸体
The teeth that were found near the T-Rex had been shed.这些牙齿在霸王龙化石附近被发现。2016-01-14 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第27期:最可怕的恐龙
The rotting corpse of a juvenile Tyrannosaurus Rex laid buried beneath mud carried in from some prehistoric river.幼年雷克斯暴龙腐烂的尸体被史前河流冲走并且埋在泥里。2016-01-18 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第27期:最可怕的恐龙
The rotting corpse of a juvenile Tyrannosaurus Rex laid buried beneath mud carried in from some prehistoric river.幼年雷克斯暴龙腐烂的尸体被史前河流冲走并且埋在泥里。2016-01-18 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第26期:为什么没有吃掉尸体
The teeth that were found near the T-Rex had been shed.这些牙齿在霸王龙化石附近被发现。2016-01-14 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第25期:真正的凶手
Nanotyrannus is more like a cheetah on steroids.矮暴龙更像是服了兴奋剂的猎豹。2016-01-11 编辑:clover