-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第115期:找到十二具完整骨骸
Their teeth were recurved which means they start to point backwards and they were also very blade-like and had serrated edges.它们的牙齿后弯曲,这意味着它们开始指向后方,它们也是很像利刃边缘呈锯齿状。2016-12-16 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第116期:它的前肢为什么这么小
There's no animal living today that has the strength of Tyrannosaurus Rex.如今生活的动物力量没有能匹敌雷克斯暴龙的。2016-12-19 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第117期:何为双目视力?
Along with its enormous size, one feature set T-Rex apart from all other meat eaters- true binocular vision.除了其巨大的身躯外,有一个特点让霸王龙从所有肉食者中脱颖而出——真正的双目视力。2016-12-20 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第118期:挖出最古老的甲龙之一
Gastonia, built like a prehistoric tank, it's body covered in armor.加斯顿龙,身上披盔戴甲仿若史前坦克。2016-12-21 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第119期:加斯顿龙的特征
Armored dinosaurs would not become common until tens of millions of years after the Gastonia lived.在加斯顿龙出现后数千万年后甲龙才变得普遍。2016-12-29 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第120期:恐龙身上结实的护甲
Its first defense was its armored hips.它的首要防护是有护甲的髋部。2016-12-30 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第121期:水可载舟亦可覆舟
At the base of the tail, where it connects to the hips, Gastonia had these sharp triangular shaped plates made of bone.在它尾巴基部,连接髋部的位置,加斯顿龙有这些锋利的三角形的骨质护甲。2017-01-02 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第122期:发现潜在的掠食者
You really want to detect a predator before it gets close enough for you to be able to see it and so they potentially used other senses like the sense of smell.它们确实会想在掠食者靠近得能够看见之前就探测到它,所以它们潜在地使用其它感觉..2017-01-04 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第123期:犹他盗龙奇特的爪子
We have been working in the quarries, and we were starting to get familiar with how the bones were situated.我们在石场工作,我们开始对骨头是如何放置的熟悉起来。2017-01-06 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第124期:超级砍家之名的由来
Utahraptor is the largest known member of the early Dromaeosaurids, which were birdlike meat-eating dinosaurs.犹他盗龙是最大的已知早期驰龙成员,它们是类鸟的肉食恐龙。2017-01-09 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第124期:恐龙不同寻常的智力
The Utahraptor's teeth were small, but very sharp.犹他盗龙的牙齿较小,但很锋利。2017-01-11 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第125期:躺下等待猎物
Like all raptors, Utahraptor was one of the top predators of its time.和所有迅猛龙一样,犹他盗龙是当时的顶级掠食者之一。2017-01-16 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第126期:干旱时期压力已至极限
During times of drought, animals are stressed to the limit.在干旱时期,动物们的压力已至极限。2017-01-18 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第127期:难以找到完整的骨架
Utahraptor, for a predatory dinosaur, particularly a Dromaeosaur, it's a very strong powerfully-built animal as well.犹他盗龙,作为掠食性恐龙,特别一个驰龙,也是非常健壮有力的动物。2017-01-20 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第128期:攻击之前需要三思
The Utahraptor had relatively thin arms, so it couldn't simply flip the heavy Gastonia over to get to its underbelly.犹他盗龙的前肢比较细,所以它没法把沉重的加斯顿龙翻过来直击它的下腹部。2017-01-23 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第129期:它不得不开始食腐
Gastonia finds a promising spot and begins digging.加斯顿龙发现了一处有指望的地方并开始挖掘。2017-01-25 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第130期:三天不吃东西就难熬
With food scarce, both dinosaurs must also conserve energy.因为食物匮乏,两头恐龙都必须要保存体能。2017-01-27 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第131期:威吓迷惑自己的猎物
The Gastonia's limited brain focuses on only one thing at a time. Now it's water.加斯顿龙有限的大脑一次只关注一件事。现在轮到水了。2017-02-08 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第132期:躲开这致命的袭击
Gastonia lowers his body to protect his underside.加斯顿龙伏低身体保护身下。2017-02-10 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第133期:冰期怪兽重见天日
In a cave in rural Wyoming, lies a time capsule from the ice age.在怀俄明郊区的一个山洞里,有个从冰期留下的时间胶囊。2017-02-13 编辑:clover