-
[五级模拟题] 2012年公共英语五级考试英译汉辅导题精选(1)
1) I was scared of leaving the protective bubble of this place for places unknown,during uncertain economic times. 在经济不不变的年月,我害怕分开这里的呵护罩到未知的处所去。 2) You are the only2012-01-04 编辑:Daisy
-
[英译汉] 专八英译汉中容易误译的句式结构(1)
Kirk never has words with his neighbours.【误译】Kirk从不与他的邻居说话.【原意】Kirk从不与他的邻居中吵嘴.【说明】have words with sb 是习惯用语,意为与某人吵嘴;have a word with sb 才是与某人说话的意思2012-05-04 编辑:Jasmine
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(1)
Think Chinese businesspeople tend to have business negotiations in a rather indirect manner, as opposed to the more direct style of American businesspeople, who are said to work with the “get- down-2012-05-10 编辑:melody
-
[英译汉] 专八英译汉中容易误译的句式结构(2)
You bet I'll go to see the show tomorrow.【误译】你打赌我明天去看演出吗?【原意】我明天一定去看演出。【讲解】You bet 是口语,意为“当然“,“一定”,“你可确信”等。A:Thank you very much.B Yo2012-05-07 编辑:Jasmine
-
[英译汉] 专八英译汉中容易误译的句式结构(4)
Lumbermen fell trees year-round.【误译】伐木工人砍伐有年轮的树木。【原意】伐木工人一年到头地砍伐树木。【讲解】year-round 当形容词时意为“一年到头的”,“全[整]年的”;当副词用时意为“全[整]年地”,在2012-05-09 编辑:Jasmine
-
[翻译训练] 散文名篇英译汉:Youth《青春》
Youth《青春》 Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of2012-05-02 编辑:melody
-
[英译汉] 专八英译汉中容易误译的句式结构(3)
The employer has made a yellow -dog contract with David.【误译】雇主与戴维签订了一个买卖黄狗的合同。【原意】雇主与戴维签订了不加入工会的雇用契约。【讲解】yellow-dog contract是美国俚语,意为“以工人不2012-05-08 编辑:Jasmine
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(4)
Innovation starts at the top, and it is important for leaders to create an environment where innovation is constant, where people have the skills and incentives to think creatively. In doing so, you2012-05-15 编辑:melody
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(2)
In the short period of six days, we have gone a longer distance than the world-renowned “Long March”. We have acquired a keen sense of the diversity, dynamism, and progress of china under your poli2012-05-11 编辑:melody
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(3)
The Washington National Cathedral is one of the largest and most famous religious centers in the United States. It belongs to the Episcopal Church. The official name of the building id the Cathedral2012-05-14 编辑:melody
-
[英译汉] 专八英译汉中容易误译的句式结构(5)
Why is Victor walking on air?【误译】Victor 为什么在腾云驾雾?【原意】Victor 为什么兴高采烈?【讲解】walk on air,为俗语,意为“兴高采烈”,“得意洋洋”。We wont to smoke cigarettes before sleep.【误2012-05-10 编辑:Jasmine
-
[翻译训练] 散文名篇英译汉:Fame《声誉》
Fame Fame is very much like an animal chasing its own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it. Fame and the delighting popularity that accompanies it,2012-05-14 编辑:melody
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(5)
What will the role of universities be in this globalized economy? How will they contribute to improving society through innovation that will improve the quality of life and support economic growth? H2012-05-16 编辑:melody
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(6)
The difference between a brain and a computer can be expressed in a single word, that is, complexity. The large mammalian brain is the most complicated thing, for its size, known to us. The human bra2012-05-17 编辑:melody
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(9)
A major appeal of investing in bonds is that they provide investors with a steady stream of income and guarantee the repayment of the loan in full at maturity. Bonds also appeal to investors because2012-05-23 编辑:melody
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(11)
Today, we pioneers and leaders of electronic commerce, are meeting here to call for changes in US patent law. We believe such changes are needed to deal with new business models related to the growth2012-05-24 编辑:melody
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(8)
For most of the 1990s, CEOs of Old Economy companies struggled to turn slow-moving organizations into nimbler, more flexible outfits. The truth is, real transformations are the exception rather than2012-05-22 编辑:melody
-
[口译口试辅导] 中级口译英译汉必备15篇(12)
From recorded time, man has been fascinated and delighted with music. Bone whistles, used as a type of flute, have been found dating back to 5,000 BC. Paintings from the Stone Age show early musical2012-05-25 编辑:melody
-
[翻译辅导] 中级口译英译汉必备15篇(7)
In his book Brave New World, published in 1932, Aldous Huxley predicted a big biotechnological revolution about to take place: the hatching of people not in wombs but in test tubes; the drug which ga2012-05-18 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 2012年3月中级口译英译汉答案
英译汉原文:When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far fro2012-05-18 编辑:melody