-
[笔译高级模拟题] 英译汉模拟练习(4)
创新从领导层开始做起。领导层必须营造一个可以不断创新的环境,以激励人们的创新思维。 这样的环境可以吸引那些乐于创新的人才,从而使公司得到良性发展。上海的领导努力为企业营造可取得成功的环境。2013-04-10 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 英译汉模拟练习(5)
在这个经济全球化的时代背景下,大学将扮演怎样的角色呢?大学将如何通过旨在提高生活质量、推动经济发展的创新活动进而推动社会的进步呢?在这个日新月异、充满变数的社会,大学又将如何培养那些善于取精用弘的学生呢?2013-04-11 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 英译汉模拟练习(6)
中国国际出版集团是中国最大的、最权威的外语出版发行单位,其前身是中央人民政府新闻出版署国际新闻局。我集团坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则,全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,2013-04-12 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 英译汉模拟练习(7)
改革开放30 年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国文化的首选之地。通过学习汉语,他们对这个和自己文化大相径庭的古老文明2013-04-15 编辑:melody
-
[中级口译模拟试题] 2013年翻译资格考试中级口译考试模拟题(1)
虽然我们人人至少通晓一门语言,但很少有人会静心思考一下对语言了解什么。语言的词汇可以在词典中列出,但并非所有句子都能为词典所收入。2013-05-08 编辑:melody
-
[中级口译模拟试题] 2013年翻译资格考试中级口译考试模拟题(2)
Today, I’m glad to have the opportunity to meet our young friends and say a few words. Youth are the future of a country and nation, and the major force in promoting world peace and development as w..2013-05-09 编辑:melody
-
[中级口译模拟试题] 2013年翻译资格考试:中级口译英译汉练习题(1)
创新从领导层开始做起。领导层必须营造一个可以不断创新的环境,以激励人们的创新思维。 这样的环境可以吸引那些乐于创新的人才,从而使公司得到良性发展。 上海的领导努力为企业营造可取得成功的环境。2013-05-24 编辑:melody
-
[中级口译模拟试题] 2013年翻译资格考试:中级口译英译汉练习题(2)
在这个经济全球化的时代背景下,大学将扮演怎样的角色呢?大学将如何通过旨在提高生活质量、推动经济发展的创新活动进而推动社会的进步呢?在这个日新月异、充满变数的社会,大学又将如何培养那些善于取精用弘的学生呢?2013-05-27 编辑:melody
-
[中级口译模拟试题] 2013年翻译资格考试:中级口译英译汉练习题(3)
几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中逐口送入口中的最简单同时也是最有效的工具。早在周朝时期,筷子便被人们用来夹取荤、蔬菜,而米饭在那时则用手来取食。2013-05-28 编辑:melody
-
[考研英语翻译真题] 2010年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them2014-05-06 编辑:kekenet
-
[考研英语翻译真题] 2008年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
he believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and ..2014-05-09 编辑:max
-
[考研英语翻译真题] 2007年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
Traditionally legal learning has been viewed in such institutions the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.2014-05-10 编辑:max
-
[考研英语翻译真题] 2009年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
It may be said that the measureof the worth of any social institution is its effect in enlarging and improvingexperience; but this effect is not a part of its original motive.2014-05-07 编辑:max
-
[考研英语翻译真题] 2006年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic(苏格拉底) way about moral problems.2014-05-11 编辑:max
-
[考研英语翻译真题] 2005年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed-and perhaps never before has it served to much to connect different peoples and nations as is the recent events in Eur..2014-05-12 编辑:max
-
[考研英语翻译真题] 2004年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.2014-05-13 编辑:max
-
[考研英语翻译真题] 2002年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
One difficulty is that almost all of what is called behavioral science continues to trace behavior to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so on.2014-05-15 编辑:max
-
[考研英语翻译真题] 2001年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.2014-05-16 编辑:max
-
[考研英语翻译真题] 2000年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
Under modern conditions,this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.2014-05-17 编辑:max
-
[考研英语翻译真题] 1999年考研英语英译汉翻译真题附答案和解析
While there are almost as many definitions of history as there are historians,modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant ev..2014-05-18 编辑:max